Boca rechazó una oferta de 10 millones de euros por Banega | Pese a que todavía no cumplió un año en la Primera de Boca, el joven mediocampista Ever Banega ya tiene los días contados en el fútbol argentino. Los principales clubes europeos ya le echaron el ojo y hasta hubo un ofrecimiento concreto por parte del poderoso Milan, de Italia.
Sin embargo, la oferta de 10.000.000 de euros fue desechada por los dirigentes del club de la Ribera, al considerarla insuficiente. “Hemos rechazado el ofrecimiento porque nos pareció demasiado poco y porque tiene sólo 19 años”, confirmó Mauricio Macri, quien se encuentra de viaje por Italia, en declaraciones reproducidas por la página de Internet ‘Goal.com’.
Campeón de la Copa Libertadores y flamante campeón mundial juvenil –en el último certamen de la categoría disputado en Canadá-, la nueva joya surgida de las Divisiones Inferiores ‘xeneizes’ todavía no cumplió un año desde su debut en Primera División, el 10 de febrero de 2007, en una goleada ante Banfield (4-0).
El mediocampista rosarino, nacido el 29 de junio de 1988, recién tuvo su lugar en el equipo luego de la venta de Fernando Gago al Real Madrid, en una suma cercana a los 20 millones de euros. Quizás sea intención de Macri conseguir algo similar con Banega. Por lo pronto, ya se encargó de “vendérselo” a los italianos: “Es un jugador a lo Gattuso, pero técnicamente mejor", señaló.
|
博卡拒绝为巴内加开出的1000万欧元合同 尽管这还没到巴内加在博卡一年的时间,这名年轻的球员伊凡·巴内加已经被认为是阿根廷的一员。欧洲的主要俱乐部都向他投以目光,现在有意大利豪门米兰向他提出合同。 但是,这份价值1000万欧元的合同却遭到了俱乐部高层不假思索的反对。“我们已经拒绝了合同,这好像太早了,他才19岁。”里奥·马克里已经在意大利之行后,在“goal.com”上宣布到。 解放者杯和在加拿大进行的世青赛中,这颗宝石从博卡中冉冉升起,自从他首次为一队亮相到现在还不满一年,他的首次亮相是在2007年的2月对阵班菲尔德(4-0)的比赛中,在这场比赛中,他打入了一粒进球。 这名罗萨里奥中场球员出生于1988年6月29日,在加戈以2000万卖给皇家马德里后刚刚在一队得到位置。也许马克里的目的是从巴内加身上得到相似的东西。到现在为止。人们已经认为意大利会买下他:“他是加图索那个类型的,但是他技术要更好点” |