本帖最后由 Alex2011 于 2013-2-28 08:10 编辑
Barcelona 1-3 Real Madrid: Real comfortable defensively and ruthless on the break
巴萨1-3皇马:皇马得心应手地防守和无情且肆虐地反击
February 27, 2013
 The starting line-ups
Barcelona suffered their second major defeat within the space of a week, and Real are through to the Copa del Rey final. 这是巴萨在一个星期之内遭遇的第二次溃败,皇马则得以晋级国王杯决赛。
Jordi Roura brought in Jose Pinto for Victor Valdes in goal – as always in this competition. The rest of the side was the same as against Milan with both Cesc Fabregas and Andres Iniesta in the side, despite David Villa’s impact against Sevilla at the weekend. 鲁拉选择让平托来守门——这是国王杯的惯例,除此之外,巴萨的首发阵容与对阵米兰时候别无二致,法布雷加斯和伊涅斯塔都进入了首发阵容,尽管比利亚在上周末对阵塞维利亚的比赛中很出彩,他仍然只进入了替补阵容。
Jose Mourinho chose Raphael Varane and Sergio Ramos at centre-back, with Pepe on the bench. Gonzalo Higuain, as expected, started upfront. 穆里尼奥选择的中卫组合是拉莫斯和瓦拉内,佩佩替补,锋线上是伊瓜因,这与预料的一致。
Real outplayed Barcelona. Their defensive shape was good, their breaks were typically direct and efficient. 3-1 didn’t flatter them. 皇马踢得比巴萨出色,他们的防守阵型保持得很好,反击也是一贯地直接而有效,3-1的比分并没有过分夸张他们的优势。
Real positive without the ball 无球状态下皇马主动性
In previous Clasicos Real have pressed heavily from the start of the game and dominated the opening ten minutes by forcing Barcelona to concede possession cheaply. Real’s approach was a little less aggressive here, and they followed Milan’s lead of pressing in midfield rather than sitting deep and inviting continual pressure – at least at the start of the game.
在之前的国家德比中,皇马是从开哨就对对手实行强势压迫,他们在前10分钟内占尽上风,会逼得巴萨有些狼狈地丢掉球权。而这一次,皇马的战术没有之前那么激进,他们效仿了上周的米兰,从中场开始压迫,并没有退守后场而任由对手施压——至少在比赛初始阶段是这样的。
The danger with this approach, however, is that a reasonably high defensive line was necessary. Real were torn apart in the 5-0 Clasico because Barcelona ripped their high line to shreds – Lionel Messi coming deep and threading the ball through the defence for the wide forwards. In this match, there was surprisingly little threat in behind the defence from Barcelona, primarily because of the Andres Iniesta-Cesc Fabregas problem on the left, which continues to frustrate.
然而,这种战术的危险性在于必须要将防线提得很高,而皇马当年0-5的溃败就是因为自己的高位防线被巴萨撕得粉碎——梅西深入对方腹地,从边路向前将球渗透过对方的防线。在这场比赛里,巴萨在皇马防线身后造成的威胁少得令人惊讶,而这主要是因为左路的伊涅斯塔-法布雷加斯怪圈仍在继续,着实让人有些崩溃。
On the opposite flank, Pedro Rodriguez offers speed and clever runs, but he stayed in a very wide position and therefore wasn’t a direct goal threat – he only got in behind the defence once, in the second minute when creating a chance for Messi, and even this was after he’d checked back and beaten Fabio Coentrao. 在另一个边路,佩德罗提供了速度以及巧妙的跑动,但是他留在非常靠边的位置,根本不能对球门造成直接的威胁——佩德罗只有一次成功地绕过了对方的防线,那是在比赛的第二分钟,他在为梅西创造机会,甚至还有时间回查形势并击败科恩特朗。
Real midfield play 皇马中场运转
The midfield strategy was similar to Milan’s in theory, if not in actual positioning. Milan played a 4-3-3, Real are 4-2-3-1, which meant the format of the midfield was different, but considering that Milan (like Chelsea and Celtic) often brought their deepest midfielder forward in advance of the other two, maybe it didn’t make that much difference. 皇马在中场的策略从理论上看来与米兰很相似,如果不算实际站位的话。米兰的阵型是4-3-3,皇马是4-2-3-1,中场的结构是不一样的,不过考虑到米兰(跟切尔西和凯尔特人一样)经常让中场最深处的球员前移到比另外两位队友还要靠上的位置,或许区别也没那么大。
There was another familiar theme – Real’s happiness to leave space between their defence and midfield lines, seemingly confident no Barcelona player would move into that zone unattended. Sami Khedira was given the freedom to press the player in his zone – generally Fabregas, who played deeper than against Milan, while Xabi Alonso got tight to Xavi Hernandez, forcing him into backwards passes.
还有一点让人似曾相识——皇马对于在防线和中场线之间留下空隙并不忧虑,他们看起来很有信心,认定巴萨不会有人偷偷溜进这个地盘。赫迪拉在自己覆盖的区域里有着充分的自由去压迫对手——通常是法布雷加斯,巴萨4号比在对阵米兰的时候位置后撤了一些,阿隆索则紧紧跟住哈维,迫使对方只能将球回传。
Messi tried to drop into that zone a couple of times, particularly towards the right, but Ramos moved up and stuck tight to him, with Varane becoming the spare man. Messi had a couple of opportunities to turn and run at the Real defence, but overall they limited his influence.
梅西有几次试图后撤进入这片区域,尤其是往右边的方向,不过拉莫斯上前来跟他跟得很紧,这时瓦拉内就成了富余的人手。梅西有几个转身冲破皇马防线的机会,但是从整体看来,他的影响力被限制住了。
Alonso positioning 阿隆索站位和占位
Alonso deserves a huge slice of credit for Real’s performance. He’s struggled in many Clasicos, unable to live with Barcelona’s rondos because he’s not a natural tackler, and unable to assert his influence on the game in an attacking sense because of Barca’s pressing. For such an elegant midfield creator, he often becomes a scrapper in these fixtures. 皇马整体表现良好,其中阿隆索功不可没。在许多场国家德比之中,阿隆索踢得很是艰难,他迷失在巴萨的回旋曲中,因为他并不是个天生的拦截手,而且由于巴萨的压迫,他也没法在比赛中表现自己的进攻天赋。身为这样一位优雅的中场创造大师,他在这些对抗中经常就变成了推土机。
But this was an absolutely superb display. Alonso managed to help nullify two Barcelona players simultaneously – he positioned himself cleverly in front of the defence to prevent forward passes being played into Messi’s feet, yet also stayed alert to the danger of Xavi, always in a position to charge up the pitch and pressure him. Then when Xavi had distributed the ball, Alonso would drop back and get in front of Messi. That freedom to move vertically stemmed from Real’s willingness to leave space in front of the defence.
不过这场比赛里他的表现相当精彩。阿隆索极其自如地冻结了两位巴萨球员——他处于防线之前,站位非常聪明,不但阻挡住了传向梅西脚下的球,而且还能时刻注意着哈维的威胁,总是位于能够及时压迫住巴萨大脑的位置。而当哈维分球的时候,阿隆索就会后撤至梅西身前。他的这种上下移动的自由度根植于皇马不怕在防线之前留下空隙的策略。
Again, when Real lost 5-0 at the Camp Nou, Alonso was told to stay deep and Ozil was given the responsibility of tracking Xavi – Xavi moved higher up, Alonso had to react late, Messi became free. Tonight’s tactic – albeit after several subsequent experiences of facing Barca – worked much better.
再说,当年皇马在诺坎普0-5败北那次,阿隆索的任务是留守后场,盯防哈维的任务交给了厄齐尔——但当哈维前移之后,阿隆索就不得不去应付他,这样就给了梅西自由。今晚的战术——得益于前几次面对巴萨汲取的教训——要有效多了。
Equally vital was Alonso’s communication. It’s worth re-watching the first 15 or 20 minutes of the game and solely concentrating on Alonso – not just for his positioning, but for his constant pointing and shouting at his centre-backs. That was crucial considering the partnership at the back – Varane, a youngster who has been primarily used in home matches, and hadn’t played at the Camp Nou before, and Ramos, a terrific defender but one who can be dragged out of position too easily by Messi and Barcelona.
阿隆索与队友们的交流也同样重要。比赛最初的15到20分钟很值得重看,只要注意阿隆索就行了——不仅仅是看他的位置,更要看的是他会一直叫喊着他的两位中卫队友。考虑到今晚的这对搭档,这一点非常关键——瓦拉内是位小将,他之前只在伯纳乌上过场,从来没踏上过诺坎普的草皮,而拉莫斯虽然是个出色的后卫,但他却很容易被梅西以及巴萨众人带离位置。
Alonso dispossessed Xavi on the edge of the Real box for the first goal, which summed up his dominance of that contest.
阿隆索在皇马禁区边缘断了哈维的球之后,造就了本队的首开纪录,而这也很好地总结了他在这场对抗中的主导地位。
Wide positions 边路球员的站位
In wider areas, Angel Di Maria sat deep while Cristiano Ronaldo stayed higher up – in fact, he was Real’s most advanced player over the course of the game. This has always been the case for Real, but Barcelona’s shift in full-back play has actually played into Real’s hands – Jordi Alba is now more permanently involved in attacks than Daniel Alves, and Di Maria is the better player to take care of Barcelona’s attacking threat. Previously, Mourinho had sometimes felt obliged to switch Ronaldo and Di Maria, allowing the Argentine to deal with Alves, but forcing Ronaldo away from his preferred position. That is no longer necessary.
现在来看看边路球员们。迪马利亚收得很靠后,而C罗则留在比较靠前的位置——其实他是皇马在整场比赛中站位最靠上的球员。对于皇马来说这是默认配置,不过巴萨对边后卫踢法的改造却正中皇马下怀——现在阿尔巴比阿尔维斯更多地参与到进攻当中,而迪马利亚则是更能应付巴萨进攻威胁的一位。在之前的比赛里,穆里尼奥有时会觉得必须要让C罗和迪马利亚换位,让阿根廷人去对付阿尔维斯,但是这样一来,C罗就被迫离开了自己最喜欢的位置。现在看来就没有这种必要了。
Ronaldo’s battle against Alves is always key in these matches. Early on the Brazilian broke past Ronaldo to provide an overlap and cross, but even when this happened Real weren’t hugely concerned – they had a spare defender, after all, and Alves’ advanced positioning meant Pedro had moved central to be looked after by the centre-backs.
C罗与阿尔维斯之间的对抗一直都是国家德比的关键所在。比赛刚开始阶段,巴西人有越过C罗套边插上送出传中,但是即使是在这些时候,皇马也没有显得很忧虑——毕竟他们在防守上有多余的人手,而阿尔维斯前插的话,佩德罗就得内切,就会被皇马的中卫看住。
Counter-attacks 皇马的反击
Besides, it left Ronaldo free to break. Barcelona gave him too many opportunities to run one-against-one on counter-attacks throughout the game – sometimes against Alves, but often against one of Real’s centre-backs instead, in more central areas. Considering Ronaldo is unquestionably Real’s main attacking weapon, it was somewhat surprising Barcelona found themselves so exposed to his runs, but there was some subtle, good movement and passing from Higuain and Ozil. 阿尔维斯套边插上之后,C罗就有了充分的自由进行反击。巴萨在90分钟里给了C罗太多在反击中形成一对一的机会——有时是对上了阿尔维斯,但更多时候是对上了巴萨的一名中卫,也就是在更靠中间的位置。考虑到C罗毫无疑问是皇马最主要的进攻武器,巴萨却让自己的球门频繁暴露在他的跑动之前,这非常令人吃惊,另外伊瓜因和厄齐尔也提供了不少精妙的跑位以及传球。
Higuain didn’t have a superb game, but he either stayed towards the right side of the pitch, forcing Barca’s centre-backs towards that side, or started left and made runs across them, moving them away from Ronaldo. That’s something Real do very cleverly, as explained here. 伊瓜因的表现并不是很突出,不过他要么徘徊在球场的右侧,迫使巴萨的中卫也得跟过去,要么就会从球场的左侧跑过去,将巴萨的中卫们从C罗的身边引开。这么一解释,就看得出皇马在这一点上做得非常聪明。
Ozil, meanwhile, played an understated role but made typically clever movements throughout. Those two players’ contribution for the move that resulted in the penalty for Barca’s first (Ozil’s lob over Sergio Busquets’ head, Higuain’s through-ball past Puyol for Ronaldo to chase) may be simple technically, but showed a great understanding of what Real needed to do when they won possession – get the ball past their opponent as quickly as possible, taking players out of the game. 同时,厄齐尔的角色很容易理解,而且他也时不时提供着自己典型的精彩跑动。这两位球员在巴萨被判的那个点球上的贡献(厄齐尔吊高球越过了布斯克茨的头顶,伊瓜因的直塞越过了普约尔直奔C罗)也许仅仅只是依靠个人能力,但是却展现了皇马非常清楚自己在赢得球权的时候应该做什么:他们应该尽可能快地让球越过对手们,同时把他们引开。

Average position diagram, courtesy of WhoScored.com, for Barcelona (left) and Real Madrid (right). Three interesting features include Iniesta (8) and Fabregas (4) so close together, Ronaldo (7) being Real's highest player, and Ramos (4) slightly higher than Varane (2) as he moved towards Messi 平均位置图来自于WhoScored.com,巴萨在左皇马在右。有三处很有意思,伊涅斯塔(8号)和法布雷加斯(4号)贴得太近;C罗(7号)是皇马最高位的球员;拉莫斯(4号)比瓦拉内(2号)的站位要略略靠前,因为他需要盯住梅西。
|