作者: 诸葛秀逗 时间: 2003-9-17 05:48
路过~~~~~~没兴趣~~~~~~~~
作者: 兔行天下 时间: 2003-9-17 05:50 标题: Albacete 1 - FC Barcelona 2 Albacete 1 - FC Barcelona 2
Barcelona struggles to victory in Albacete
In the first minute, Cocu opened the scoring with a fierce shot from outside the area that surprised the advancing Roa. Albacete threatened Víctor Valdés' goal with relative ease, but when they did, their lack of ideas was demonstrated. The reply came from a free kick that Ronaldinho smashed against Roa's crossbar. Nevertheless, Barcelona was unambitious. The linesman disallowed a goal by Oscar Montiel for offside and shortly after, Luis Enrique chased the ball to the edge of the area. Unai tried to clear it, the ball bounced off the leg of Luis Enrique, and looped over Roa's head. From chasing a tie, Albacete were now down 0-2. Albacete's consolation goal arrived in the 90th minute, scored by Pablo.
El Barcelona sufre para ganar en Albacete
En el primer minuto, Cocu se sacó de la chistera un disparo desde fuera del área que sorprendió a un adelantado Roa. El Albacete llegó a la portería de Víctor Valdés con relativa facilidad, pero al llegar ahí, la falta de ideas se evidenciaban. La respuesta llegó en un lanzamiento de falta que Ronaldinho estrelló en el larguero de la portería de Roa. Sin embargo, el Barcelona se mostraba poco ambicioso. El colegiado anuló un gol a Oscar Montiel por posible fuera de juego y poco después Luis Enrique subió el balón hasta la frontal del área manchega, Unai desde el suelo despejó, el balón rebotó en la pierna de Luis Enrique, tomando una trayectoria endiablada y superando al meta Roa. Un mazazo para los manchegos, que del posible empate a uno, pasaron a un rotundo 0-2. El gol del Albacete llegó en el minuto noventa, obra del canterano Pablo. (marca)
1 - Albacete: Roa, Oscar, Pablo, Unai, Peña, Iván Díaz (72' Mikel), Viaud, Parri (46' David Sánchez), Delporte, Pacheco (57' Pablo García), Amato.
2 - FC Barcelona: Víctor Valdés, Puyol, Reiziger, Cocu, Van Bronckhorst, Gerard, Xavi, Ronaldinho (82' Iniesta), Saviola (75' Quaresma), Luis Enrique (69' Overmars), Kluivert.
Goals/Goles: 0-1, 1' Cocu ; 0-2, 66' Luis Enrique; 1-2, 90' Pablo.
Venue/Estadio: Carlos Belmonte
Attendance/Espectadores: 17'000作者: 诸葛秀逗 时间: 2003-9-17 05:51
[][][][][][][][][][][]作者: 兔行天下 时间: 2003-9-19 09:04
Kluivert forms a trident with Ronaldinho and Saviola
Frank Rijkaard prepares very thoroughly. For that reason, after thinking hard about who to start with out of Kluivert or Saviola, the coach seems to have made the decision to face Albacete with the trio of Kluivert-Saviola-Ronaldinho. In his hours of analysis and videos, Rijkaard has discovered a system to play the trio without affecting the team. How will he do it? He will sacrifice the right side and it will play as follows: Kluivert at centre forward, Saviola as a second forward on the right, in a slightly more defensive role for the number seven (but rotating diagonally with Patrick, so when one attacks, the other drops back) and Ronaldinho in the hole in the centre of the field. The alternatives on the left are many: Luis Enrique (the likely choice) Overmars, who has recovered from injury, and Quaresma, who the coach is also considering for the left-sided role. Rijkaard knows that Albacete will try to make trouble directly from the distribution of their keeper Roa, playing on the break. What does not convince the coach too much is that "El Conejo" and Kluivert share the centre forward role, with Ronaldinho in midfield. This inverted pyramid is easy for the rival team to combat and the system has not worked too convincingly in training. Rijkaard thinks that "El Conejo" is not a true '9' and for that reason he's decided that he will play as a '7'.
Kluivert formará tridente con Ronaldinho y Saviola
Frank Rijkaard tiene las cosas muy claras. Por esa razón, en pleno debate mediático respecto a la titularidad de Kluivert o de Saviola, el entrenador tomó la decisión de enfrentarse al Albacete con el tridente Kluivert-Saviola-Ronaldinho. En sus horas de análisis y vídeos, Rijkaard descubrió la forma para juntar al tridente sin que el equipo se vea descompensado. ¿Cómo lo hará? Sacrificará al extremo derecho y armará el siguiente dibujo: Kluivert de centrodelantero referencial, Saviola como segundo delantero por la derecha, en posición de número siete (rotando permanentemente sus diagonales con Patrick, cuando va uno por el medio, el otro por afuera) y Ronaldinho como 'enganche', unos metros más atrás, suelto por el centro del campo. ¿Y por la izquierda? Las alternativas son amplias: Luis Enrique (el que tiene más chances) Overmars ­si se recupera de la gripe­, y el propio Quaresma, a quien el técnico también lo tiene bien considerado por el carril de los zurdos. Como Rijkaard sabe que el Albacete tratará de hacer daño directamente desde los pelotazos del portero Roa, entonces le jugará de contra. Lo que no le convence demasiado al mister es que el 'Conejo' y Kluivert compartan la centrodelantera, con Ronaldinho de mediapunta. Este esquema de la pirámide invertida es de fácil resolución para los equipos rivales y no le ha convencido demasiado las veces que probó en los entrenamientos. Incluso Rijkaard tiene muy claro que el 'Conejo' no es un '9'. Por eso decidió que jugará de '7'.作者: 兔行天下 时间: 2003-9-21 22:53
Saviola: "With wingers we have more options"
The Barcelona players left the Camp Nou crestfallen. The second slip at home hurt the 'azulgrana', who has made a bad start. The Argentinan Javier Saviola admitted after the match that "It's clear that we failed in several things and we will have to analyze things in training, to try to correct them". The striker emphasized that "We have shown a good attitude and desire and we have given everything to win". Saviola admitted that "When we play with wide attackers on the field
we have more options, and Osauna played a very tight game and it was very difficult to play through the middle". The Argentine did not seem concerned that Begiristain criticized the play of the trident and said that "They are his opinions and he can say what he likes. Everyone has a voice here, but we are the ones that play and we are the ones that have to perform well".
Saviola: "Con extremos tenemos más opciones"
Los jugadores barcelonistas abandonaron cabizbajos el vestuario del Camp Nou. El segundo tropiezo en casa dolió a los azulgrana, que lamentaron el mal partido realizado. El argentino Javier Saviola admitió tras el choque que “está claro que fallamos en varias cosas y las tendremos que analizar en los próximos entrenamientos, para tratar de corregirlas”. El delantero azulgrana destacó que “la actitud, ganas y sacrificio que hemos demostrado han sido buenos y lo hemos dado todo para ganar”. Saviola admitió que “cuando jugamos con extremos abimos más el campo y tenemos más opciones, ya que antes Osauna jugaba muy cerrado y era muy difícil entrar por el medio”. En vista de cómo se desarrolló el choque, Saviola incluso señaló que “el empate está bien, aunque espero que no echemos de menos estos puntos en el futuro”. Al argentino no le hizo mucha gracia que Begiristain criticara desde el palco el juego del tridente y señaló que “son cosas de él, qué queréis que diga. Aquí todos hablan, pero los que jugamos somos nosotros y somos los que tenemos que dar la cara”. (elmundodeportivo) 作者: 兔行天下 时间: 2003-9-21 22:56
FC Barcelona 1 - Osasuna 1
Barcelona's lucky draw with Osasuna
Rijkaard's team revived memories of the Barcelona of Louis van Gaal. Xavi was lost in midfield Kluivert did not have a presence in the game, whereas Saviola, stuck out wide, was the only one that was decisive in his actions. And Ronaldinho? Tired of waiting for the ball in the hole, the Brazilian decided to leave his position to go looking for the ball. The problems increased at the beginning of the second half when a corner from the left was headed home by Cruchaga. Rijkaard reacted and put Quaresma on to replace Xavi. The entrance of Overmars for Luis Enrique put more emphasis on attack and with their wingers, the 'azulgrana' managed to tie the scores. It was a center from the right of Quaresma that Sanzol cleared. Ronaldinho gathered the clearance in the area, and the ball hit Izquierdo and went into the goal.
El Barcelona empata con suerte ante Osasuna
El equipo de Rijkaard recordó al peor Barcelona de Louis van Gaal. Xavi estuvo perdido en el mediocampo, Kluivert no tuvo presencia en el juego, mientras que Saviola, pegado a la banda, fue el único que tuvo criterio en sus acciones. ¿Y Ronaldinho? Cansado de esperar el balón en la media punta, el brasileño se decidió a retrasar su posición para buscar el balón con insistencia. Los problemas fueron en aumento a poco del inicio del segundo tiempo. Fue un saque de esquina desde la izquierda que Cruchaga remató de cabeza. Rijkaard reaccionó y puso en juego a Quaresma por Xavi. La entrada de Overmars por Luis Enrique puso más efectivos en ataque y con referencias en las bandas, los azulgrana lograron empatar. Fue un centro desde la derecha de Quaresma que Sanzol despejó. Ronaldinho recogió el rechace dentro del área grande, remató, el balón dio en Izquierdo y entró en la portería. (marca)
1 - FC Barcelona: Valdés; Puyol, Reiziger, Cocu (82' Márquez), Van Bronckhorst, Xavi (58' Quaresma), Gerard, Ronaldinho, Luis Enrique (68' Overmars), Saviola, Kluivert.
1 - Osasuna: Sanzol; Izquierdo, Cruchaga, Josetxo, Antonio López, Valdo (66' Iván Rosado), Pablo García, Muñoz, Puñal, Moha (73' Gorka García), Bakayoko, (80' Webo).
Goals/Goles: 0-1, 54’ Cruchaga; 1-1, 70’ Ronaldinho.
Venue/Estadio: Camp Nou
Attendance/Espectadores: 83’674作者: gns 时间: 2003-9-25 18:11
嫂子!!你贴了这麽多!!!
你也会西语吗?作者: 兔行天下 时间: 2003-9-25 22:40
会一点作者: gns 时间: 2003-9-26 19:44
我只会说:amo la saviola!!!!!作者: 兔行天下 时间: 2003-9-26 20:30
靠,想死啊你
23rd September 2003 - 23 de septiembre de 2003
Rijkaard considers the bench for Saviola
Rijkaard organised a training session yesterday designed to move the ball quickly in reduced space, to become accustomed to the tactics they expect to use against Púchov. However, the technician made some changes which may be seen in the starting lineup, in which he selected Rustu, Márquez, Andersson, Iniesta and Quaresma. The main victims would be Xavi and Saviola, who would be rested tomorrow.
Rijkaard medita dejar en el banquillo a Saviola
Rijkaard ordenó ayer un entrenamiento destinado a mover con rapidez el balón en espacios reducidos, para habituarse al campo en el que se jugará ante el Puchov. No obstante, el técnico planteó cambios en el presunto equipo titular, en el que se podía ver a Rustu, Márquez, Andersson, Iniesta y Quaresma. Los principales damnificados serían Xavi y Saviola, a los que daría descanso mañana.作者: gns 时间: 2003-9-26 21:00
看8懂!!! 作者: 兔行天下 时间: 2003-9-27 05:29
切,看不懂西语兔兔怎么可能要你作者: gns 时间: 2003-9-27 20:43
偶正在学拉丁语!!!
8过!!!
非常非常难!!!!!
找个私人教师吧!!!!
好!!!!!!
就是他(是谁不告你!^_^)了!!!!!作者: 兔行天下 时间: 2003-9-28 01:56
嘻嘻,兔兔会拉丁语一点吧作者: gns 时间: 2003-9-28 17:33
没关系!!!
互相学习,互相进步呀!!作者: 兔行天下 时间: 2003-9-29 15:14
不准作者: 兔行天下 时间: 2003-10-7 10:46
FC Barcelona 0 - Valencia 1
Valencia brings the first crisis to Barcelona
The beginning for Barça was promising. They played with Overmars on the right and in the first twelve minutes he made two good chances. However, it was Ricardo Oliveira who scored a spectacular goal from the edge of the area. Now behind 0-1, Barcelona began to have doubts and Valencia was much more comfortable. Luis Enrique was on the verge of tying the scores in the 59th minute, but Benítez reacted by putting a new midfield player into the game (Sissoko) and their players regained control of the match. Quaresma replaced Overmars, although the fans chanted loudly and continuously for Saviola. But the entrance of 'El Conejo' for Márquez, eight minutes from the end, gave him no time to create danger around the goal of Cañizares. Barcelona suffered their first defeat of the season, had their second match without scoring and demonstrated that it has a long way to go to become a trustworthy team.
El Valencia provoca la primera crisis del Barcelona
El inicio del Barça fue prometedor. Actuó con Overmars por la derecha y en los primeros doce minutos tuvo dos buenas aproximaciones. Sin embargo, el espectáculo lo puso Ricardo Oliveira, que marcó un golazo desde la frontal del área. Con el 0-1, el Barcelona empezó a dudar y el Valencia se encontró mucho más cómodo. Luis Enrique estuvo a punto de empatar en el 59, pero Benítez reaccionó a tiempo, puso a un nuevo centrocampista (Sissoko) y sus jugadores volvieron a hacerse con el control del partido. Quaresma entró por Overmars, a pesar de que el público pidió con insistencia la entrada de Saviola. Pero ni la entrada de 'El Conejo' por Márquez, a ocho minutos del final, permitió generar peligro ante la meta de Cañizares. El Barcelona cedió su primera derrota de la temporada, sumó su segundo partido sin marcar y demostró que le queda un largo recorrido para convertirse en un equipo fiable. (marca)
Barca were dominating early on, but were unable to convert that into clear cut chances against the well organized Deportivo team, for whom Naybet and Andrade in defence were outstanding. Barca's best chance came on the half hour, when Luis Garcia combined with Saviola, whose well struck shot forced Molina to pull off a great one handed stop. On 40 minutes Bara were behind, after Luque sneaked in at the near post to put away an excellent cross from Capdevilla and sent Barca in undeservedly one down at half time. Luis Garcia's shot on the hour was easily saved by Molina, but 5 minutes later the keeper was helpless as the young strikers shot hit the bar after Ronaldinho had set him up on the edge of the box. Just when Barca looked to be about to get back on level terms, Deportivo hit them again. Valeron broke through and reached the byeline, pulling the ball back for Sergio, on the edge of the box, to fire through a forest of defenders' legs and past Valdes. (fcbarcelona.com)
Superados por el Depor
Los primeros compases del choque han sido de claro color blaugrana. Mediante acciones aisladas de Ronaldinho y Luis García, el equipo de Frank Rijkaard parecía dispuesto a resolver por la vía rápida. Sin embargo, la buena actuación de la pareja de centrales deportivista, Naybet-Andrade, impedía una y otra vez que el Barça tuviera claras ocasiones de gol. Saviola ha gozado de una gran, que ha sido desarbolada por un atento Molina. Justo antes de llegar el gol deportivista, Ronadinho ha gozado de una increíble ocasión, tras una no menos espectacular jugada individual. Desafortunadamente, Luque, tras una buena cabalgada por banda izquierda de Capdevila, ha logrado el 0-1. En la segunda mitad, el Deportivo, mucho más físico que en la primera mitad, le ha ido comiendo terreno poco a poco a los hombres de Frank Rijkaard que este sábado no han estado demasiado afortunados en la construcción. Pero el fútbol, lejos de sonar a tópico, tiene estas cosas, y tras una gran ocasión de Luis García, que veía como en el minuto 65 su disparo desde la frontal terminaba en el poste derecho de la portería de Jose Molina, llegaba el segundo de los visitantes. Una buena acción individual de Juan Carlos Valerón por la derecha ha servido para que terminara cediendo atrás y Sergio marcara el 0-2 que ya sería, al fin y al cabo, definitivo. (fcb.com)
0 - FC Barcelona: Víctor Valdés; Gabri, Puyol, Cocu, Van Bronckhorst; Gerard, Motta, Luis Enrique (Sergio Santamaría, 45'), Ronaldinho, Saviola, Luis García
2 - Deportivo: Molina; Manuel Pablo, Andrade, Naybet, Capdevila; Sergio (Duscher, 72'), Valerón, Mauro Silva, Víctor (Tristán, 81'), Pandiani y Luque (Fran, 77')
"It has never been easy to mark Javier."
"Nunca ha sido fácil marcar a Javier."
Fabricio Coloccini
"He is an investment in the future."
"Es una inversión de futuro."
César Luis Menotti
"As a sportsman he does well, but as a human being he does far better."
"En lo deportivo lo estás haciendo bien, pero en lo humano lo estás haciendo mucho mejor."
Joan Gaspart
"He was 10 years old, and we 17. Nevertheless he played with us and handled it as if it were nothing".
Sebastian Cantiani, physical coach of River Plate
"El tenía 10 años, y nosotros 17. Sin embargo jugaba con nosotros y nos pasaba como si nada."
Sebastian Cantiani, preparador físico del gimnasio de River Plate
"He's complete, has ability and very good vision. I would give him freedom and not drive him crazy with tactics. That is necessary with those who do not know how to play and he knows it too clearly".
"Es completo, tiene habilidad y muy buen panorama. Yo le daría libertad y no lo volvería loco con tácticas. Eso hay que hacerlo con los que no saben jugar y él la tiene demasiado clara."
Diego Armando Maradona
"I'm excited about his play, he's very fast, has terrific skills and power. I'm amazed about his scoring ability."
"Me encanta como juega, es muy rápido, tiene una habilidad bárbara y me asombra su poder de gol."
Ariel Arnaldo Ortega
"I am always speaking with Saviola, but about other things, never of soccer."
"Continuamente hablo con Saviola, pero de nuestras cosas, nunca de fútbol."
Pablo Aimar
作者: 兔行天下 时间: 2004-1-14 07:50 标题: I needed that goal Javier Saviola left the dressing room with an ample smile that reflected the spirit of the squad after the comfortable victory against Zaragoza: "I am very content to have won, to have been forceful and mainly to have scored, as that's what the team needed. The best thing of this victory is that it gives us confidence". 'El Pibito' opened the scoring for the 'azulgrana' with a great header : "I don't usually score
with my head. My goal was important but the main thing is that the team won". He also talked about the penalty, the first awarded to Barcelona this season, "It's a long time since we had one" and he considered the key to the victory was "that we freely attacked our rival's goal". The Argentinian valued his goal to a great extent: "For a forward it's very important for your confidence to score goals. I was not driven crazy, but this goals helps my belief". Saviola was happy to start and said "In this team you're never certain you are going to play". The fans applauded him when he was substituted by Sergio García, a gesture for which he was thankful: "I'm very happy that the fans are with me, because that helps me". He explained the reason for this change: "During the week I had a muscle problem with my right leg and was not good, although I no longer feel any pain". This morning, the striker has an appointment in the courts of Rubí to make a statement on presumed irregularities in his contract: "Never in my life did I imagine I would be in a court. I hope that it all finishes as rapidly as possible". (translated from elmundodeportivo)
"Necesitaba marcar un gol ya"
Javier Saviola salió del vestuario con una amplia sonrisa que reflejaba el ánimo de la plantilla tras la cómoda victoria contra el Zaragoza: "Estamos muy contentos de haber ganado, de haber sido contundentes y sobre todo de haber marcado, que es lo que le faltaba al equipo. Lo mejor de esta victoria es que da confianza". El 'Pibito' abrió el marcador para los azulgrana con un gran tanto de cabeza: "No estoy acostumbrado a marcar de cabeza. Mi gol fue importante pero lo principal es que ganó el equipo". También se refirió al penalti, el primero que le marcan al Barcelona en lo que va de temporada, al recordar que "hacía mucho tiempo que no nos daban ninguno" y consideró
como clave de la victoria que "tratamos de ir con ambición
hacia la puerta rival en todo momento". A nivel particular, el argentino valoró su gol en gran medida: "ara un delantero es muy importante la confianza que da un gol. No estaba enloquecido con ello pero ayuda a sentirse seguro". Saviola agradeció la titularidad y señaló que "en este equipo nunca se sabe cúando vas a jugar". El público le aplaudió cuando abandonó el terreno de juego al ser sustituido por Sergio García, un gesto que agradeció: "Estoy muy feliz de que el público esté conmigo, porque siempre ayuda". Explicó también el origen de su cambio, al entender que "durante la semana tuve la pierna derecha cargada y no estaba fino, aunque ya no siento ningún dolor". Esta mañana, el argentino tiene una cita en los juzgados de Rubí para declarar sobre unas presuntas irregularidades en su contrato: "Nunca en mi vida imaginé que estaría en un juzgado. Espero que acabe lo antes posible".
作者: 兔行天下 时间: 2004-1-15 09:25 标题: Barcelona gives joy to the Camp Nou Paco Flores' men packed the center of the field and Barcelona could not find a way through. Gradually, Ronaldinho and Iniesta began to get a hold of the game and following a play between them, a center allowed Saviola to beat the keeper for 1-0. After falling behind, Zaragoza opened up more and it was then that the 'azulgranas' found more space. In stoppage time during the first half, the match was secured with a penalty in favour of Barcelona. Cuartero fouled Luis García and Ronaldinho scored for 2-0. Barcelona could play the second half with comfort, but mainly with much confidence, something that they have not been able to do very often this season. Xavi scored the third after more good play from Iniesta. (translated from marca)
El Barcelona da una alegría al Camp Nou
Paco Flores planteó marcajes individuales en el centro del campo y el Barcelona no veía manera de superarlos. Poco a poco, entraron Ronaldinho e Iniesta en acción y precisamente en una jugada entre los dos el albaceteño centró y Saviola se adelantó a la defensa y al portero y marcó el 1-0. Con el tanteador a favor, el Zaragoza adelantó sus líneas y fue entonces cuando los azulgranas encontraron más espacios. En el tiempo añadido del primer tiempo, se produjo una jugada determinante para la suerte del encuentro: un penalti a favor del Barcelona. Fue un derribo de Cuartero a Luis García que Ronaldinho transformó en el 2-0. Por una vez, el Barcelona pudo jugar la segunda parte con comodidad, pero sobre todo con mucha confianza, algo que apenas ha podido hacer durante toda la temporada. Xavi firmó el 3-0 después de otra buena acción de Iniesta.作者: 兔行天下 时间: 2004-1-20 05:59 标题: Gurpegui brings justice to the Camp Nou An open first half finished goalless thanks to debutant Jorquera, who made four fine saves to keep Barcelona in the match. At the break, Rijkaard went on the attack. He replaced Xavi and Luis García with Gerard and Kluivert and Barcelona began to take control, although they always looked shaky at the back, with Jorquera producing one astonishing save from a header. In the 63rd minute, Kluivert scored a good header after a link up between Davids and van Bronckhorst. Shortly afterwards, Saviola had a half chance saved by Aranzubia's feet. In the 86th minute, Rijkaard replaced the Argentinian as his team prepared to defend a long free kick. Just as he took his seat on the bench, Gurpegui levelled the scores with his head to give Athletic a deserved share of the points. (report by Alex)
Gurpegui hace justicia en el Camp Nou
Al Barça se le escurrió de las manos un triunfo de oro, que penosamente había fabricado Patrick Kluivert con un gran cabezazo tras combinar con Van Bronckhorst. El 1-0, celebrado en el Camp Nou con delirio después de un primer tiempo de muchas angustias, parecía premiar el mayor acierto azulgrana y castigar el buen número de oportunidades desperdiciadas por el Athletic ante el meta Jorquera. Sin embargo, el 'gafe' del equipo vasco ante el barcelonista agotó su cupo de sinsabores en la primera jornada del campeonato, disputada en San Mamés. Esta vez la fortuna le sonrió y un remate de cabeza picado de Gurpegui, a cinco minutos para el final, sentenció un empate que, valorado globalmente, no fue del todo injusto ... (elmundodeportivo)
1 - Barcelona: Jorquera, Reiziger, Oleguer, Márquez, Van Bronckhorst, Davids, Cocu, Xavi (46' Gerard), Luis García (46' Kluivert), Ronaldinho, Saviola (86' Quaresma).
1 - Athletic Bilbao: Aranzubia, Javi González, Prieto, Karanka, Del Horno, Gurpegi, Tiko (69' Urzaiz), Etxeberria, Yeste (77' Jonan García), Iraola (59' Orbaiz), Ezquerro.
Goals/Goles: 1-0, 63' Kluivert; 1-1, 86' Gurpegui.
Venue/Estadio: Camp Nou 作者: 兔行天下 时间: 2004-1-25 06:39 标题: Zaragoza opens the door to the semifinals Barcelona played a different line up to that which started the last league match. They had no wingers and played the trident of Saviola-Ronaldinho-Kluivert in attack, and only got a grip of the game towards the end of the first half. Frank Rijkaard's men had greater possession of the ball in the second half, thanks partly to the entrance of Xavi for Cocu. Kluivert failed to score in one of his rare interventions and Rijkaard replaced him. The Dutch forward had to listen to the whistles of the fans to whom he responded with applause. Overmars, the substitute of his compatriot and whose task was to open up the game, had only just come on when a penalty was awarded for a foul on Drulic and was converted by Villa, who had to take it twice, after the referee disallowed his first effort.(marca)
El Zaragoza se abre las puertas de las semifinales
La imagen del Barcelona estaba lejos de la que ofreció en la última jornada de Liga. Sin bandas por la presencia en ataque del tridente Saviola-Ronaldinho-Kluivert, únicamente apretaron en los últimos minutos de la primera mitad. El equipo de Frank Rijkaard tuvo una mayor posesión del esférico en la segunda parte, gracias en parte a la entrada de Xavi por Cocu, aunque esta nueva circunstancia apenas le suponía mayores apuros al Zaragoza. Kluivert se dejó ganar la partida por su marcador en una de sus escasas intervenciones y Rijkaard le sustituyó, con lo que el delantero holandés tuvo que escuchar los pitos de un público al que respondió con aplausos. Overmars, el sustituto de su compatriota y cuya misión era abrir el campo, apenas había saltado al césped cuando llegó el penalti sobre Drulic y el posterior tanto de Villa, quien tuvo que chutar por dos veces, después de que el colegiado anulase su primera ejecución. (marca)
Goals/Goles: 0-1, 74' Villa.
Venue/Estadio: Camp Nou 作者: 兔行天下 时间: 2004-1-26 07:12 标题: Rijkaard set to drop Saviola again Frank Rijkaard, in his desperate attempt to once and for all find the perfect system and the right staring eleven, will decide later on his line up for the Seville match. It looks likely that Javier Saviola will begin on the bench after five consecutive starts. The centre forward, with sole responsibility for scoring the goals, will be Patrick Kluivert. The presence of the trident is discarded because not even Ronaldinho, Kluivert and Saviola appear able to guarantee an offensive game and goals, as shown last Thursday against Zaragoza. With these three on the field, Barça gave up the wings and played through the centre, where it was much easier for Zaragoza to nullify the attack. (translated from SPORT)
Rijkaard hará pagar de nuevo hoy a Saviola
Como la cosa no funciona ni a la de tres, Frank Rijkaard, en su desesperado intento por dar de una vez por todas con la alineación divina, esa que le permita salir de este atolladero, alineará esta tarde ante el Sevilla un once cargado de novedades. De entrada, según todos los indicios, el argentino Javier Saviola empezará el partido en el banquillo después de cinco partidos consecutivos como titular. Como delantero centro será Patrick Kluivert quien volverá a asumir toda la responsabilidad. La presencia del tridente está descartada porque ni siquiera Ronaldinho, Kluivert y Saviola juntos son garantía de juego ofensivo y goles, como se vio ante el Zaragoza el jueves pasado. Con los tres en el campo, el Barça renuncia a las bandas y, sin juego por los extremos, todo el fútbol fue frontal, por el centro, donde resultó mucho más fácil controlar a los jugadores azulgranas
作者: 兔行天下 时间: 2004-2-7 03:46
Here, if we lose or draw we change systems
Javier Saviola is an intelligent man. In spite of his youth he shows unusual maturity for his age. On the occasion of his 50th goal, he gave a long interview to MARCA. He analysed his situation and that of the team. He has been at Barcelona for three years, but has not won anything. His explanation is clear. This team has spent years searching for a definite style. It is not a question of this year, is the swing of trainers and tactics.
Fifty goals in 2 years is not bad.
It makes me very happy, especially when the goals help us to win games. Besides, there is still much time left for me.
Which goal stays in your memory?
The first that I scored in the Gamper Trophy against Parma. That was best because I could dedicate it to my father.
At Barça there's always a debate about goals...
In a club such as Barça or Madrid there are always critics. If you concede goals, the defense is embarrassed; if you play three games without scoring, doubts are created. It is the law of this sport in a club like Barça. The fans and the media are demanding and you have to learn how to live with it. When things do not go well, pressure arrives from many sides.
And if Ronaldo has 18 goals with Madrid it's worse, no?
It was the same with River and Boca. Comparison with your rival is inevitable. The more goals Ronaldo scores the more they compare us to him. If these comments did not exist soccer would not be so attractive.
What's happened at Barça?
We began relatively well. Then we slackened off and didn't find it easy to turn it around again. We have not had continuity. We won two games and then we lost another one. Then doubts ocurr. As soon as we win games, especially important games like vs. Real Madrid or Valencia, we will become a great club.
Is this the Barça of your dreams?
As a club, yes. They surprised me in a good way. Everywhere we go there are Barça fans. It's a whole world that surrounds people who are involved in Barça. Concerning sport, the last three years we have failed to reach the final stage of competitions. We've been eliminated early. I would like to finish my contract and to say that I have won a title with Barça. This is what makes players great: the titles. Lately there have been none.
The true Barça is the one from Sunday or the one from Zaragoza?
The inconsistency of this season means that we don't know what kind of team we are. Against Zaragoza we played one way; in Seville, another; and against Albecete something totally different... As soon as this team always plays the same way we will progress.
A lack of stability?
Ever since I came to Barça we've never played the same way. Here if you lose or you draw, and sometimes even if you win, the following match you change systems. I have had to adapt because at River it was totally different. There, the same players always played and you knew the next match you were going to play. Here you never know. Every Sunday they surprise you with new tactics and it is never the same team as the previous Sunday. The first year with Rexach we played a more attacking style with Patrick and Rivaldo; then van Gaal, who liked commitment, marking and running; Antic arrived, and we returned to offensive tactics; and now Rijkaard, who plays with a single forward. When they ask me how I play at Barça it's hard to respond because I've had many coaches and tactics.
You believe in the trident?
I do, yes. And there has been more than one in the three years I've been here. I believe in the trident because I have felt very comfortable when I have played with Rivaldo or with Kluivert up front.
But this year you've hardly played a couple of games ...
Every coach thinks in a particular way and when things don't go well, there are changes
Is the squad under pressure for its late nights going out?
When you don't win there are always doubts. Now the player's
night life and staying out late has to be the reason. The nights out are necessary for the players to be able to relax.
Are these excuses on behalf of someone?
There are comments that are get bigger and bigger and turn into a big thing. It would be better to pay attention to what each one does on the pitch and not to their private life.
Does the intensity of the environment at the club surprise you?
These things are not new. It surprised me in the beginning, but not now. There's always talk of who should leave, of new signings, of countless things... Things are brought to light very easely. There will always be bad comments and you have to get used to living with it.
Everything is at stake in the next four matches?
They will be games against our direct rivals, who will make things difficult for us. We cannot lose nor draw. I would like to win all four, but if we win three I think that will be good, considering that we play three matches away from the Camp Nou.
Do you understand that Ronaldinho was upset when he left the pitch?
Each player thinks in his own way. Ronaldinho was playing well, wanted to continue and nobody likes to be substituted. He responded this way and he will have his reasons. I already know how it feels sitting on the bench and one has to get used to it.
Every week it's a question of you or Kluivert ...
We only play with one forward. You can only hope that you will be chosen.
What about the rumours that you'll be sold?
They do not worry me, nor that my face has appeared in newspapers. When somebody comes and says to me that I must go, then I will worry. I understand that this can affect some. There are players who take things very much to heart. Each has his personality and some can be discouraged.
And your nationalisation?
We are awaiting it. We already did everything that we had to do. We initiated the proceedings and we are going to finish them.
That sounds like a reproach.
When I was asked about this subject I already said that we had no support. We've done everything by ourselves.
Isn't this a bit strange?
I prefer being confident and not thinking of bad intentions.
Next year, do you see yourself more inside or outside of Barça?
I train, play and dedicate myself to Barça. I don't take the comments seriously. As long as nothing is clear I don't give them any importance.
Luis F. Rojo (Marca)