以下是引用Cancan在2003-9-12 9:57:00的发言:
Estimado amigo ,
Acusamos recibo de su escrito el que nos testimonia su simpatia por nuestra Entidad .
Mientras existan sentimientos valencianistas que nos den fuerza y apoyo,como el de Vd ., estamos seguros que muestro Valencia C.de .F. sera un euipo poderoso y muy respetado por todos los estamentos futbolisticos del munde .
Permitanos que le adjuntemos un recuerdo de nuesto club que deseamos y esperamos sea de su agrado .
Con muestros saludos cordiales .
Antonio Comany Sancho
Dpto. Relaciones Externas
因为偶没有扫描仪,所以不能把原件给大家看~~~``
有谁帮忙翻译一下吗?
我曾去书店翻字典翻译,但毕竟不懂语法,只能翻译出一点儿~~~``[]
以下是引用风的儿子在2003-10-1 3:59:00的发言:
呵呵,看得懂英文,但不敢译
你拿去问翻译会馆的斑斑吧,还有很多人都懂的,如尘JJ,过猪,==
以下是引用尘在2003-10-7 9:22:00的发言:
根据 lisu的翻译, 我又改了改...
其中 "我想" 两个字是因为通顺加上去的......
以下是引用风的儿子在2003-10-12 4:42:00的发言:
尘=尖?该修=修改?
lisu的中文真的要练练了,呵呵
以下是引用梦心昏在2003-12-12 21:40:00的发言:
汗发现~~~
叫西西过来看
MM给俱乐部写信还捎什么过去了吗?
我想问问是什么纪念品呢
有相机可以传上来给我们看看吗
欢迎光临 阿根廷风暴 (http://www.argstorm.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |