nofumi 发表于 2012-12-19 10:52:16

2012聖誕快樂~ 艾小馬出席官方簽名會~

好久不見,一出場就是萬人空巷的場合XDD

以下圖多,請注意。

mago 发表于 2012-12-19 11:12:46

热泪盈眶!!终于出现了!!鼓掌~~~~~

pcaimar16 发表于 2012-12-19 11:39:17

终于出现了 !!!

jameschan 发表于 2012-12-19 17:20:56

最近有没有上场比赛?咋没消息?

nostalgia 发表于 2012-12-20 20:09:55

:'(

快點養好傷上場吧~

Tres 发表于 2012-12-20 20:31:21

这半个赛季也歇得太舒服了。。。:(

nostalgia 发表于 2012-12-20 22:30:17

歐聯:勒沃库森(德国)-- 本菲卡(葡萄牙)vs 基辅迪纳摩(乌克兰)-- 波尔多(法国)

艾馬加油~

nostalgia 发表于 2012-12-23 14:07:15

艾馬回阿根廷度聖誕接受"Pelota de trapo"節目的電話採訪:

-過去四個月我沒能上場,是因為跟腱和肌肉纖維撕裂的問題。但是最後一堂訓練課我已經能和隊友們一起正常訓練了。

對於未來:
-本菲卡待我很好,他們希望我能待到六月份甚至更久以後。不過在人生中有時候總會有別的東西能引起你的關注,讓你意識到它會是一個新的挑戰,然後自己思考要不要接受它。但就目前而言,最穩妥的還是留在葡萄牙。

-本菲卡持續地關注阿根廷球員是因為我們在葡超踢得不錯。

-河床的人跟我聯繫過,瞭解我目前的合同狀況,以及自己的打算。他們對我有意,但我想要在一月份回河床比較困難。

艾馬爾很堅定的否認了會到墨西哥的俱樂部去:“沒這回事。”

對於本菲卡在歐冠聯賽的表現:
-我們本應拿到小組第二出線。像本菲卡這樣的球隊沒能小組出現是不應該的。今年我們沒踢好。

- "Juego en un equipo muy grande. Puede ser que los clubes en Portugal no se vendan más, pero juego cada semana en un estadio de los 3 mejores del mundo, sin ninguna duda. Es un club gigante. Es muy difícil a un club que te trata tan bien, que te pone todas las facilidades, decirle de un día para otro que me voy. Me quieren mucho".
(這段不懂,求翻譯。)

-孩子們說葡萄牙語,邀請小朋友們到家裡來玩,都很可愛。

-那兒能看到阿根廷的聯賽,我一直都在關注,要知道兩地也沒什麼時差,三小時而已。現在的阿根廷聯賽比我那時候要更注重身體對抗。身體對抗更多了,技術性卻少了。只有少數球隊例外,比如紐維爾老男孩和Velez,他們試圖踢真正的足球。

-現在能阻止巴薩的就是皇馬和多特蒙德了,如果梅西不上場的話,在主客場賽制的歐冠淘汰賽里還是有很多可能性的。但如果梅西上場,其他人就別打冠軍的主意了。

(多特蒙德是怎麼回事?)


葡媒上有轉載,我再去看看有沒有可以補充的……

nofumi 发表于 2012-12-23 14:32:05

歐戰的多特的確有那本事

mago 发表于 2012-12-23 14:34:12

本帖最后由 mago 于 2012-12-23 03:12 编辑

"Juego en un equipo muy grande. Puede ser que los clubes en Portugal no se vendan más, pero juego cada semana en un estadio de los 3 mejores del mundo, sin ninguna duda. Es un club gigante. Es muy difícil a un club que te trata tan bien, que te pone todas las facilidades, decirle de un día para otro que me voy. Me quieren mucho".

我就译成英语吧,中文我得措辞很久。。。太苦了。。。
I play in a very large team. It can be that the clubs in Portugal not get sold more(直觉告诉我这一句有背景资料), but I play every week in without any doubt one of the three best stadiums in the world. It is a gigantic club. It is very difficult for a club to treat you so well that it provides you all the facilities, that I say everyday. They love me very much.

nostalgia 发表于 2012-12-23 14:44:08

我也看不懂那句,貌似除了sold之外還有其他意思?

還有多特蒙德,是分到巴薩一個區去了?

mago 发表于 2012-12-23 14:54:06

nostalgia 发表于 2012-12-23 01:44 static/image/common/back.gif
我也看不懂那句,貌似除了sold之外還有其他意思?

還有多特蒙德,是分到巴薩一個區去了? ...

应该就是纯赞扬多特 嗯。=_=

mago 发表于 2012-12-23 14:57:06

@nofumi @野芙美se venden除了get sold还有啥意思??我给T姐一下问懵了。。。my limited knowledge tell me that is the only thing I could think of......

nostalgia 发表于 2012-12-23 15:12:47

嗯,要不你們告訴我這詞的原形是啥,我去查個字典什麽的:L

nofumi 发表于 2012-12-23 15:26:22

呃 通常我會無視這句 反正就是個大俱樂部 :L

mago 发表于 2012-12-23 16:09:34

nostalgia 发表于 2012-12-23 02:12 static/image/common/back.gif
嗯,要不你們告訴我這詞的原形是啥,我去查個字典什麽的

你一问我就查了,原型是vender,或者查venderse,除了个引申义有被收买的意思外没看到其他意思。。。
是不是葡萄牙有财政问题,其他很多球队都变卖家当了。。。(我胡说的)

Tres 发表于 2012-12-23 17:44:30

mago 发表于 2012-12-23 16:09 static/image/common/back.gif
你一问我就查了,原型是vender,或者查venderse,除了个引申义有被收买的意思外没看到其他意思。。。
是 ...

事实应该就是这样的。葡萄牙也受到金融危机影响,据说很多俱乐部包括本菲卡经营状况也不是很良好,所以在本菲卡卖掉两大好腰后没有什么动作,而本菲卡主席的意思就是节约开支并提拔年轻人,于是就出现了Andre Gomez。

nostalgia 发表于 2012-12-23 21:37:23

那這句話難道可以翻譯成“雖然葡萄牙俱樂部確實是賣無可賣了”?

Dominguez 发表于 2012-12-23 22:01:21

我现在效力于一家很伟大的俱乐部。可能葡萄牙球队现在没什么名气(这里我也不是很明白,但主要是mas这里不理解……venderse是vender“卖”的自复,自己卖自己,引申一下就是自夸、自我宣传的意思,我是这么理解的),但毫无疑问每个周末我都能在世界上最好的三座之一的球场里踢球。这是一家非常伟大的球队。对于一个对你非常好,给你提供了一切便利的球队,你很难某天突然说我要走了。他们很喜欢我。

nofumi 发表于 2012-12-23 22:12:49

樓上真好 有求必應 :$

Dominguez 发表于 2012-12-23 22:25:37

另,我听视频里的他原话提到本菲卡的地方有两段:
No. El hecho de que estar cómodo no quita que siga siendo un desafío para mi seguir compitiendo con jugadores de 20, 21, 22 años. Para mi es un desafío. Me gusta jugar al fútbol. Me gusta entrenar. Soy consciente (de que) juego con un equipo que quizá acá no se ve, pero que es enorme. Que es un desafío enorme en todos los días jugar en un equipo así.
Es un club muy grande Benfica, muy grande. Está viniendo a buscar más jugadores en Argentina. También para nosotros es muy bueno. Tiene buen concepto futbolístico. Lo que pasa es que es claro que no se ve la liga portuguesa, no se ve que nosotros jugamos en un estadio hermoso de los tres mejores del mundo, siempre llena de cancha. Muy grande muy grande, tiene la exigencia de hacer buen papel en la Champions y ganar la liga.
所以上面那个se vendan más应该是误听。他只是说no se ve,就是说在阿根廷不怎么看得到。

nostalgia 发表于 2012-12-23 22:31:53

嗷嗷,渙然冰釋啊,圍觀一下權威版本~em62

hipocrates 发表于 2012-12-25 09:24:49

一晃都快成大叔了
页: [1]
查看完整版本: 2012聖誕快樂~ 艾小馬出席官方簽名會~