charade 发表于 2006-9-19 19:08:00

[我们的版本]AS访谈

<p>我翻译了三分之一,totheend翻译了三分之二~  我们都觉得我们比那个新浪版敬业多了   哈哈~~~ </p><p>------</p><p>- 你的转会是今年夏天的一条轰动新闻。<br/>- 我们大家都这么想。萨拉戈萨主动联系我,这让我受宠若惊,而且他们对我的倚重也让我感兴趣,加上瓦伦西亚想卖掉我。他们付出了一千万多一点欧元的价格,于是我在瓦伦西亚的运动周期就结束了。就这样。 </p><p>- 可是在26岁结束一个周期?<br/>- 是的,有时候人必须冒点风险,而且这是双方俱乐部都满意的交易,没有造成任何麻烦。瓦伦西亚留给我很多回忆:我喜欢那些夺冠的时刻,喜欢那个城市,萨拉戈萨的球迷们异常热情地欢迎我,可是我不知道这里能否与瓦伦西亚的五年媲美。 </p><p>- 对基克·弗洛雷斯有什么看法? <br/>- 我和他和他的助手关系都很好。没有过矛盾不和或者类似的事情。 </p><p>- 谁都很难和你这样的人不和吧。<br/>- 我的优点是一有不同意见就会说出来。  </p><p>- 谈谈你的偶像齐达内? <br/>- 伟大的球员!</p><p>- 他的谢幕演出呢? <br/>- 我还是倾向于好的一面。他那个点球是我平生所见最优雅的一个。对于热爱他所诠释的足球的人而言,我们记得的都是好的一面。 </p><p>- 齐达内的足球很富于艺术性,这也是我们最喜欢的。<br/>- 如果说人生中一切事情都是相对的,那么足球也不例外。有些人喜欢某种踢球风格,有些人喜欢另一种。但大多数人最开心的是看到球队取胜,我就是其中一个。 </p><p>- 但取胜不是全部。<br/>- 是的,可我更喜欢胜利而不是失败。如果能够在一场漂亮的比赛之后取胜我会更加高兴。而且,显然,踢得更好看的球队取胜机会更大。踢得好也就是作出好的选择。</p><p>- 比如齐达内。<br/>- 比如他,比如罗纳尔迪尼奥。选择的意思是知道什么时候该触球,什么时候该停下。这比齐达内做出的那些技术动作要难得多。它对作为一个整体的球队同样适用。好球队正是那些在正确时机作出正确选择的球队。视野开阔,思路清晰。像齐达内、罗纳尔迪尼奥、里克尔梅。 </p><p>- 你能解释里克尔梅和萨维奥拉没有在巴塞罗那取得成功的原因吗?<br/>- 罗曼是很特殊的球员。他需要在俱乐部感觉到舒服。然后他就能够发挥他的球技,像他在比利亚雷尔做的那样,把球队带到了冠军杯半决赛,这个成绩很大一部分功劳是他的。至于巴塞罗那,也许他到达的时机不合适,他从来没有感觉到舒服。我相信离开是个正确的选择。 </p><p>- 他到达巴塞罗那的时候,范加尔让他打右路。<br/>- 是的。有些球员喜欢教练不时作出位置调整,有些不喜欢,甚至很不适应。 </p><p>- 萨维奥拉呢?<br/>- 他是个奇特的例子,因为他一直有进球,前锋要做的不就是这个吗。可是如果教练更愿意用其他人那也没有办法。我本来以为只要他能一直一直进球,总会得到机会,可是他的确不停进球,而局面仍然没有改观。足球毕竟不是科学,存在个人偏好问题。 </p><p>- 你将要和克莱门特共事了?<br/>- 是的。和他合作过的队友们已经告诉过我,他是个很好的人。对我来说,在这个问题上,一个球员的意见是最值得听取的。 </p><p>- 对哪个教练比较有认同感?<br/>- 贝尔萨,瓦伦西亚的安东尼奥·洛佩兹,和现在的教练。不过我希望这听起来不要很怪,费尔南德斯是我的教练。 </p><p>- 贝尔萨离开了阿根廷国家队,也没有重拾教鞭。他在欧洲的尝试也很短暂,六月和西班牙人签约,两月后就被佩克尔曼推荐到了国家队。这会让他跃跃欲试,重新证明自己么?<br/>- 我不知道现在他心里是怎么想的,但我希望他仍然充满活力,因为在他的指导下,球员能学到很多。至少从我自己的经验来看是这样的。 </p><p>- 贝尔萨在02世界杯上失败了,他最后留下了什么?<br/>- 让人认识到一个糟糕的下午就能断送你。那些运气好的,就能打上七场比赛。在日本,阿根廷缺少运气。至于西班牙,这一代的球员能够建功立业。 </p><p>- 你真的这样认为?<br/>- 当然。维森特,比利亚,托雷斯,哈维,他们能够给西班牙人带来荣誉和快乐。 </p><p>- 有些人说,除此之外,我们还需要一个齐达内,一个真正的领导者,才能赢得世界杯,或者欧洲杯。你不这样认为么?<br/>- 你们总是觉得最好的球员都在对手那儿,但却忘了自己所拥有的。在俱乐部层面上同样如此:人家的总是好的。 </p><p>- 但像你一样的外国球员能使一切与众不同,不是么?<br/>- 对,的确有些外国球员能做到不一般的事,但本土球员同样也能做到。上赛季的最佳射手是埃托奥,但比利亚只比他少进一个球而已。维森特是个能起到关键作用的球员。皇马和瓦伦的守门员也是出类拔萃的。我重申,人们不该忘记他们。 </p><p>- 你认为他们能赢瑞典?<br/>- 西班牙能在斯德哥尔摩赢球,虽然近来球队有些混乱。</p><p>- 你如此笃定让我吃惊。<br/>- 我毫不怀疑。西班牙球员在国内并没有得到足够的尊重。比如说,塔穆多就是一个令人印象深刻的球员。哈比·阿隆索、路易斯·加西亚、华金,这些人能让西班牙国家队取得荣誉。而真正引起我注意的是劳尔。</p><p>- 怎么?<br/>- 有人说他已经走上末路!拜托,这多么不尊重!他拥有一百多场的国家队经验,拥有三座欧洲冠军杯。在世界上任何一个角落,只要你提到西班牙,人们就会想到劳尔。他目前只是二十九岁,还有四五年时间会处于更好的水准。如果是我,我决不会希望这样一个已经呆了很多年、永远也看不厌的球员离开这个俱乐部。他已经为俱乐部贡献了很多,现在仍在为之牺牲。不,我永远不会厌烦他。</p><p>- 看来在联赛冠军的争夺中,皇马将与巴萨战斗到底,其它球队呢?<br/>- 对,皇马无疑将为冠军而战。瓦伦西亚也是一样。塞维利亚?也是一支很好的球队,也许也将加入竞争当中。</p><p>- 萨拉戈萨呢?<br/>- 如果我们能象这两场联赛那样一直进步的话。我不会将我们与上述四者相提并论,那太自我陶醉了。目前我更愿意设想我们能持续良好表现,让俱乐部的排名更上一层楼,看看我们最后能取得什么样的成果。</p><p>- 达莱桑德罗很棒。<br/>- 我喜欢他踢球的风格。他也在逐渐了解西甲。他踢得好,这并不让我惊讶,我早就知道他能做到这些。</p><p>- 达莱桑德罗、米利托兄弟、邦齐奥,你们差不多可以称得上是杰出的阿根廷球员了。<br/>- 我代表他们谢谢你。而我们要感谢马拉多纳、雷东多,Esnáider(此人曾和萨拉戈萨一起夺得95年优胜者杯,阿根廷人)。希望二十年内人们能象感谢他们一样来感谢我们。  </p><p>- 关于阿根廷与巴西之争,我总觉得巴西的足球更为纯粹,简而言之,阿根廷更具有实效。同等水平的巴西球员和阿根廷球员,我更认同你们。<br/>- 对,但巴西就是足球。在这里或者阿根廷,你看到人们在街边踢球,其中总有三四个人踢得不怎么样,但在巴西,所有人都能踢得很好。一个出租车司机,停好车,下来踢球,踢得很棒;一个医生,脱下白大褂,也能踢得有模有样。</p><p>- 顺便问问,对罗纳尔多怎么看?<br/>- 又一件疯狂的事!怎么能够对罗纳尔多说三道四?</p><p>- 已经有人对他不满了,要不怎么会要来范尼斯特鲁伊。<br/>- 皇马一年要打多少场比赛?50?60?每个人都有足够的上场时间。</p><p>- 谈谈欧洲。冠军联赛开始了,想念它吗?<br/>- 当然。世界杯之后又一项充满竞争的赛事。对欧洲来说,唯一一件坏事就是气候。冬天再温暖些就好了,唉。</p><p>- 巴萨是不是众矢之的?最后他能不能战胜阿布拉莫维奇的金钱?<br/>- 巴萨比切尔西更好。当然它俩都是大热门,但这可是欧洲。</p><p>- 差点忘了阿古埃罗!<br/>- 我认为他和梅西一样,年轻,前程无量。Kun当然能够成功。和西班牙人不一样,阿根廷人总是很宝贝自己人。</p><p>- 阿根廷人的原则:决不贵买,决不贱卖。是吗?<br/>- 是的,哈哈! </p><p>- 你很幸运,Pablo,生长在一个足球世家。<br/>- 这并不稀奇。我父亲是个超级球迷。你知道他是因为梅诺蒂才给我取名Pablo Caesar的吧?</p><p>- 说来听听?<br/>- 这是因为我生在1979年,而梅诺蒂带队在78年赢得了世界杯,在79年赢得了世青赛。 </p><p>- 我不知道是否有那么一天,我能看到一个西班牙父亲能用世界冠军的名字为他的儿子命名。<br/>- 要有耐心。</p><p></p>













南威 发表于 2006-9-19 19:30:00

<p>MUA~~</p><p>西西和TT都辛苦了~~~</p><p>小艾是个老HD的人哦~~~</p><p>这个西班牙记者真是爱国啊</p><p>哈哈~~~</p>
















charade 发表于 2006-9-19 19:35:00

<p>这个筒子居然没有问阿根廷国家队的事情,这让所有人都很不解&nbsp;&nbsp; 哈哈 </p><p>差点怀疑阿斯拿陈年老访问来充数了 </p>

totheend 发表于 2006-9-19 19:41:00

<p>俺们的态度虽然算得上认真,但是水平估计还不够。访谈里面的艾马很可爱的,但翻译就很难体现出来了:)</p><p>这个访谈比较象闲聊,内容也不象以往都围绕着俱乐部、国家队,所以艾马尔的回答也不是那么一板一眼。或者我们该感谢写这篇报道的记者,很口语化的表达,不吝于把艾马的语气词、感叹词都表现出来……如果有兴趣,干脆自己去看看原文,即使是用机器翻译过来的英文也好,可以让人会心一笑的:)</p>

教大头踢球.1 发表于 2006-9-19 21:25:00

<p>还是这里翻译的比较好!</p>

猩爷 发表于 2006-9-19 22:49:00

怎么关于佩克尔曼的连影子都没有。

南威 发表于 2006-9-19 22:54:00

<p>嘿嘿</p><p>对于8想看的</p><p>就表浪费地皮了~~</p>

joey_zhou 发表于 2006-9-20 00:18:00

<font size="2">专门从主论坛赶过来的,确实比新浪那个好多了,献花。。。</font>

vivian 发表于 2006-9-20 09:39:00

<p>Well done!</p><p>新浪的那个缩水翻译也太干巴巴了,看来翻译还是要带着感情的。</p><p>我喜欢他对贝尔萨的评价。我喜欢的球员欣赏我喜欢的教练,还有比这更爽的事情吗?</p>

海洋饼干 发表于 2006-9-20 11:01:00

<p>这个访谈..怎么什么都问啊?让我觉得自己也可以去当记者了~~~</p><p>辛苦翻译的筒子们了,么么!</p>

教大头踢球.1 发表于 2006-9-20 16:40:00

<p>还是怀念贝尔萨阿!</p>

恺撒帝国 发表于 2006-9-20 17:40:00

<p>这边比较精准&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 新浪那边没有感情的怎么可能有这边传神呢。 &nbsp;</p>

charade 发表于 2006-9-20 19:16:00

<p>没感情也就算了,主要是还胡编乱造。佩克尔曼那个问题完全是那位仁兄自己创作的</p><p>大头那个问题也完全翻错了</p>

杨坤1225 发表于 2006-9-20 20:21:00

<p>谢谢两位大人的翻译,比新浪好多了~</p>

de_rain_r 发表于 2006-9-20 20:47:00

<p>艾小馬好可愛...</p><p>好多可愛的話,"怎么能够对罗纳尔多说三道四?"</p><p>笑倒</p>

feite 发表于 2006-9-23 17:01:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>vivian</i>在2006-9-20 09:39:00的发言:</b><br/><p>Well done!</p><p>新浪的那个缩水翻译也太干巴巴了,看来翻译还是要带着感情的。</p><p>我喜欢他对贝尔萨的评价。我喜欢的球员欣赏我喜欢的教练,还有比这更爽的事情吗?</p></div><p></p>这个我也很欣慰,让别人随便说吧,至少我的小艾还是顶贝帅的
页: [1]
查看完整版本: [我们的版本]AS访谈