梦心昏 发表于 2003-4-7 21:46:00

[注意]小艾回忆启示录

首部曲)在瓦伦的点点滴滴

瓦伦西亚求购艾马尔宣告失败
周三,河床拒绝了瓦伦西亚队购买巴伯罗·艾马尔的请求,河床主席阿尔弗雷多·达维塞表示:"我们和瓦伦西亚根本无从谈起,像艾马尔这样优秀的球员身价不可能用他们出的价格衡量。"
据说,河床队要求艾马尔的身价不得低于2500万美元,阿根廷记者普遍认为,瓦伦西亚队之所以急于购买艾马尔,主要原因是求购帕勒莫失败。


转会费出现分歧,艾马尔转会再起波折
艾马尔登陆西甲一事称得上一波三折,刚刚从瓦伦西亚传来转会成功的消息,西班牙《马卡》报也开辟专版做了大幅度报道,但风云突变,昨天又有消息称,这起转会很可能中途夭折,除非瓦伦西亚俱乐部提高1823万美元的出价。
让河床主席平塔托不满的主要原因是转会费,总所周知,现在的河床负债累累,急需靠出卖球员维持生计,周四,这位主席表示,艾马尔的大门依旧敞开,如果瓦伦西亚有兴趣,双方仍可以谈。
然而,瓦伦西亚也毫不让步,表示不会多花一分钱。在金钱的问题上,两支俱乐部陷入了僵持。
西甲转会市场1月31日关闭,现在时间正一分一秒地流逝,艾马尔能否顺利登陆西甲,牵动着亿万阿根廷和瓦伦西亚球迷的心。1997年,艾马尔率阿根廷队夺得马来西亚世青赛冠军,并喜获铜球奖。此后,他随河床队3夺阿根廷甲级联赛冠军。


好事多磨,艾马尔归根瓦伦西亚
北京时间今天凌晨,河床俱乐部董事会以14-7的投票表决通过了艾马尔转会瓦伦西亚一事,最终艾马尔的身价定在了2000万美元上。
“ 艾马尔强烈的态度左右着我们的表决,”河床主席平塔多说,“他对这份合同非常满意,也对自己适应西班牙的生活充满信心。”
艾马尔出生于1979年11月3日,绰号“小丑”,被国内媒体誉为阿根廷最有潜质的中场球星,周二(北京时间周三),艾马尔将飞抵瓦伦西亚进行体检,如果顺利过关,他将与俱乐部签订一份为期7年半的合同。

艾玛尔辗转求自由

1月25日晚,西班牙时间23时,各媒体发出惊人号外,阿根廷河床俱乐部10号球员艾马尔已经是“前河床球星”,他和瓦伦西亚俱乐部达成了8年的“终身协议”,而他本人又是在河床俱乐部完全同意的情况下和瓦伦西亚形成默契的,为此,瓦伦西亚将转会费从1600万美金提升到2100万,艾马尔本人的年薪为税后120万美元。
但事情发生了突变,阿根廷时差比西班牙晚若干小时,所以,当瓦伦西亚的董事们开始做艾马尔加盟球队的美梦时,阿根廷传来恶讯:河床俱乐部拒绝合作,因为在细读协议后发现,他们在支付艾马尔原来俱乐部的欠款和上缴阿根廷足协手续费后,只剩下1550万美金,与8000万美金的债务差得太远,而失去的却是灵魂球员。
瓦伦西亚俱乐部26日得到消息后大怒,声明不追加1美金,运作完全搁浅。但数小时后,从阿根廷又传来好消息,该国极有份量的经纪人马斯卡尔迪向河床施压,艾马尔更以罢赛相威胁,俱乐部主席平塔多被迫给瓦伦西亚发来传真称,称己队很难再拥有艾马尔,希望继续商议,于是运作再次解冻。据西班牙和阿根廷媒介的分析,艾马尔有90%加盟瓦伦西亚的可能性,因为,巴塞罗那出于对瓦伦西亚的尊重,加斯帕特正式宣布支持瓦伦西亚的收购活动,巴塞罗那决不介入。
皇家马德里球星索拉里也透露了一些有关艾马尔神往西甲的故事。艾马尔由于年轻加上他父亲的失误,与河床签下了一份十分不合情理的合同,在标明违约金为1.4亿美金的下面,他的年薪只有区区35万美元,他在索拉里奔赴皇家马德里的当天特意安排烧烤,他说:“欧洲是我事业的第一向往,西班牙又是我第一向往中的第一志愿,因为迪斯特法诺在那里。”
在河床全面陷入经济危机的时候,艾马尔多次给雷东多和索拉里致电,询问可否有西甲俱乐部愿意解开套在他脖子上的枷锁。此次,瓦伦西亚的出现正是他奔向自由的机会,艾马尔不会放弃。

艾马尔临危授命!瓦伦西亚沸腾了!
              
2000万美元的合同一锤定音,笑容洋溢在艾马尔的脸上,"小丑"莅临瓦伦西亚,他受到了英雄般的欢迎--周二,将近500名球迷在机场力争先睹为快。
"继续走你的道路,夺取冠军!"球迷叫喊着,身上披着象征瓦伦西亚的颜色的旗帜。"欢迎你,小伙子,胜利属于艾马尔的瓦伦西亚!"--一个横幅的标语写道。
执著深情的球迷显然让年轻的艾马尔颇感意外和惊喜。
"来到瓦伦西亚让我很开心,现在我只希望尽快投入训练中去,"艾马尔一下飞机就迫不及待地对记者吐露心声,"和我谈话的人无一例外地讲述着瓦伦西亚的优秀,在阿根廷,我看过西班牙联赛的转播,那是一个充满竞争的联赛。"
周三上午,河床主席戴维·平塔多最终在转会合同上画了押,标志着这位21岁的中场天才成为了瓦伦西亚历史上身价最高的球星。
然而,迭戈·马拉多纳却给这桩转会泼了一盆冷水,同时,他又褒扬了艾马尔的杰出。
周二,马拉多纳抨击河床俱乐部降低艾马尔的转会费,"艾马尔是一个乖孩子,也是一名伟大的球员,但我难以理解他的转会费一夜之间从3000万美金跌落到2000万,阿根廷人轻而易举地送给别人1000万,就像出去喝杯咖啡那样信手拈来!"
大约有1000名瓦伦西亚球迷在梅斯塔拉为艾马尔的亮相而欢呼,这些瓦伦西亚球迷不愿错过他们的新球星的初次亮相而聚集在梅斯塔拉以示他们对艾马尔的支持。艾马尔也在他作为新球员亮相时向球迷们许诺,他将为瓦伦西亚的获取胜利作出他最大的贡献。他同时也说他将努力训练以获得首发的位置。
艾马尔在得知自己最终转会成功后喜不自胜,他在穿上了瓦伦西亚的队服后微笑着对2000多名鼓掌欢呼的球迷说:“我本来担心河床队和瓦伦西亚不能达成一致,但现在一切都好了。我现在十分渴望比赛。”
埃玛尔希望自己能像自己的前辈肯佩斯和洛佩兹一样在这里取得辉煌的成绩。他说:“我希望自己离开瓦伦西亚时,能像他们那样在这里留下不可磨灭的印记。”

http://www.argstorm.com/stars/aimar/valencia/C-1940-0.jpg
http://www.argstorm.com/stars/aimar/valencia/C-1940-1.jpg
http://www.argstorm.com/stars/aimar/valencia/C-1940-2.jpg
http://www.argstorm.com/stars/aimar/valencia/C-1940-3.jpg
http://www.argstorm.com/stars/aimar/valencia/C-1941-0.jpg
http://www.argstorm.com/stars/aimar/valencia/C-1941-1.jpg
http://www.argstorm.com/stars/aimar/valencia/C-1941-2.jpg
http://www.argstorm.com/stars/aimar/valencia/C-1941-3.jpg



西甲第21轮周一凌晨大比武:帕勒莫、艾马尔摩拳擦掌
北京时间周一晨0:00,西甲第21轮全面展开,比利亚雷亚尔主场对阿拉维斯,帕勒莫有望首次在西甲赛场上征战。3个小时后,最近3场接连输给3支强队的瓦伦西亚队客场挑战马洛卡,艾马尔也有可能临危受命,以解库珀燃眉之急。ESPN将直播马洛卡和瓦伦西亚的比赛。
周二的训练课上,比利亚雷亚尔队主教练演练了三种不同的首发阵容,帕勒莫参与了其中的两种。在最后一次试阵中,比队的出场球员为:巴列霍,加尔瓦,乌奈,阿尔瓦雷斯,阿鲁阿巴雷纳,洛佩斯,卡尼亚,阿莫尔,卡莱哈,维克托,帕勒莫。
帕勒莫在此前的一次训练课中打入抵达西班牙以来的第一个球,尽管今天的表现比上周同法兰克福队的热身赛强的多,但仍然没有恢复杀手本色。人们分析,帕勒莫有很大希望出场亮相,但最可能的是下半场替补上场。
同时,西甲另一支俱乐部瓦伦西亚队中也透出风声,旅途疲劳尚未恢复的艾马尔也跃跃欲试。
周四,艾马尔第一次参加了训练,与帕勒莫相反,艾马尔身体状况不错,不仅和队友们配合起来得心应手,还打入了一个球,博得围观球迷的齐声喝彩。
瓦伦西亚队的阿根廷籍助理教练阿尔法诺没有排除艾马尔出场的可能性,但最终拍板的还是主帅库珀。阿尔法诺同时强调,由于时差关系,艾马尔明显比队友更加疲劳,另外,西甲开赛已经4个月,而阿甲落幕一月有余,虽然艾马尔参加了河床队的夏季热身赛,但这种比赛的竞争性较差。

http://www.talente.cc/union/uploadImages/200291316484185814.jpg


伊比利亚阿根廷双星追踪
整个欧洲唯一感兴趣的冬季签约就是帕勒莫和艾马尔的加盟西甲,第21轮比赛,帕勒莫的正式出阵使阿拉维斯疯狂,这位让皇家马德里到今天还耿耿于怀的前博卡前锋尽管受到今日队友,罗马尼亚名将克莱奥维努的攻击和争位,但依然受到教练维克多的信任。俱乐部对他关怀备至,在风景秀丽的贝尼卡西姆半山腰为他准备了豪华的住宅,一辆新款宝马伴随着他,阿拉维斯俱乐部的专卖店,近千件印有帕勒莫的球衣早以告罄,俱乐部主页的访问量超过当地城市居民人数,阿根廷商人的私人飞机频频降落在阿拉维斯微型私人机场。但人们最关心的是帕勒莫的球艺,据教练维克多说,帕勒莫还没有完全进入最佳状态,但俱乐部已经需要他的帮助了。帕勒莫本人则逃避喧哗,默默训练,他有三个博卡的兄弟,因而不感到寂寞。
和帕勒莫相比,艾马尔要幸运得多,所有瓦伦西亚队员都为他的娃娃脸和随和的微笑所征服,门迪埃塔是他训练的搭档,基利-冈萨雷斯照顾他的生活,在河床时最好的朋友,效力于皇家马德里的索拉里特意送给他一支手机好每天聊天解闷,库珀也待他如子,21轮比赛不让他上场就是担忧他没有适应,容易受伤。艾马尔目前还住在一家可以观赏大海的豪华酒店,与他同来的父亲称这个儿子非常喜欢瓦伦西亚的生活环境,足球环境也比较严肃,正适合不善言辞的艾马尔。球迷酷爱足球和球星,但很有分寸,艾马尔在酒店咖啡厅和经纪人说话时,一名球迷默默站在那里,等艾马尔说完话才请求签名留念,这对于敏感的艾马尔是再好不过的足球环境了,这位前职业球员说他可以安心地返回阿根廷,希望艾马尔好运。
西班牙的媒体为了让两名球星尽快适应西甲环境也没有过于炒作,原来准备好的关于帕勒莫在阿根廷的种种绯闻和令人瞠目的照片均弃用,人们等待着他们在欧洲成功的消息。阿根廷著名经纪人费尔南多说:在西班牙这样高雅的足球世界中很少或者几乎没有了"疯子"和"小丑",相信帕勒莫和艾马尔会还有今天的西班牙体育媒体一样很快地忘记他们的绰号。


艾马尔射入在西班牙的第一粒进球(01-2-3)
艾马尔是幸福的,他在抵达瓦伦西亚第二天的训练中一直和门迪埃塔在一起,模拟比赛中他射进了在瓦伦西亚的第一球,并赢得队友的祝贺。从俱乐部得到的消息:库珀对艾马尔照顾有佳,并分别在训练前后单独谈话,其训练中的位置也非固定,和门迪埃塔形成双飞人。这位曾因为三连败被球迷倒哄,又因合同到期而心烦意乱的欧洲最佳教练因为艾马尔的到来神情轻松许多,也对记者开起了玩笑。在生活方面,前博卡名将基利-冈萨雷斯可谓对艾马尔关怀备至,除了带他到自己家中吃"瓦伦西亚海鲜饭",还陪他去观赏市容,西班牙暂时没有人再叫他"小丑"了。体能教练说:艾马尔在阿根廷已进行了15天的恢复训练,因此这方面不存在任何问题。 另有消息说:瓦伦西亚已与阿拉维斯到成口头协议,西甲今日最佳射手莫雷诺下赛季将效力瓦伦西亚,但阿拉维斯渴望的安古洛不在此运作中。
皇家马德里总经理瓦尔达诺称:"瓦伦西亚的基本建设很成功,尤其是艾马尔的转会,如果皇家马德里买艾马尔绝不仅仅是2000万美金就可以成交的。


艾马尔:完美处子秀
欧洲足球的身体对抗要比南美更多,尽管艾马尔的体能状况良好,但库珀对他的使用仍然很谨慎,这名阿根廷教练认为艾马尔现在可能应付不了90分钟的比赛。
在冠军杯同曼联的比赛中,艾马尔不仅表现出良好的个人技术,而且在中前场起到了作为一个前腰队员所应具备的衔接作用。“他给了球队不少帮助,但我们不能说球队已起了很大变化,我们还需要那么一点点时间再来检查。”库珀在新闻发布会上说。
几天来,对艾马尔的好评不仅来自媒介,克鲁伊夫也对他进行了表扬:“已经有好长时间没看见这样的球员出现,他懂得如何抢位和观察队友的移动,而他的无球跑动也能制造威胁。盘带和传球更是他给我印象最深的地方,在欧洲赛场,他肯定可以成为决定比赛胜负的人物。”
虽然对西班牙还不熟悉,但艾马尔已经能够适应这里的生活。他的谦虚、随和使他和球迷间不存在距离。在街上,人们可以看见他和基利·冈萨雷斯以及阿亚拉散步,吃比萨饼和Paella米饭。“瓦伦西亚就是你的家,Pablito(艾马尔小名),知道吗。”瓦伦西亚的梅斯塔利亚球场大幅标语这样写着,艾马尔已经成为了瓦伦西亚心目中的偶像。
在第23轮和拉斯帕尔马斯的比赛中,艾马尔是作为替补队员上场的。他在中锋的身后潜伏,并在比赛结束前射进了扩大战果的一球。记者想知道艾马尔首次亮相西甲就进球的感觉,艾马尔激动地说:“库珀要求我回撤找球,也许今后我会和门迭塔搭档,这样比担任前锋更自在。至于下场同曼联队的冠军杯比赛我能否出场则是教练的决定。但我已经准备充分。曼联是优秀的俱乐部,但我想的只是踢球,并不在意在哪个球场。”


“小丑”艾马尔震惊克鲁伊夫

周三与曼联队的欧洲冠军杯上,首次披上瓦伦西亚队战袍的阿根廷21岁小将艾马尔在克鲁伊夫脑海里留下了深深的印记。“我很久没看到这样潜质无边的球星了。”
在梅斯特拉,比赛双方互交白卷,但克鲁伊夫显然更注重过程,“艾马尔已经流露出了不同寻常的天赋,他具备成功的所有条件。卓越的球感、良好的位置意识帮助他很轻松 地传出威胁球。”
克鲁伊夫意犹未尽,“他完全有理由在欧洲一鸣惊人,年纪轻轻就有如此作为,很难想 象若干年后羽翼丰满的他能给足坛带来什么变化。”
荷兰一家电视台足球节目主持人惊讶地说:“这是我所听到的克鲁伊夫针对球员最高的评价。”
球王马拉多纳也在国内电台发表评论:“瓦伦西亚买来了阿根廷最优秀的球员。艾马尔具备在西班牙成功的资本,如果他在球场上尽兴发挥,瓦伦西亚的球迷得到的乐趣会更 多。”
乌拉圭前锋阿隆索也对新队友赞叹不已:“巴勃罗(艾马尔)天资非凡,他能把进攻组织得清晰流畅,我相信他的到来会给瓦伦西亚队造成强烈的反弹。”

梦心昏 发表于 2003-4-7 21:50:00

二部曲)艾马尔在慢慢成长


二部曲)艾马尔在慢慢成长
      瓦伦西亚主帅本尼蒂斯上任时曾说:“要用攻势足球为瓦伦西亚带来更多的荣誉。”但球迷并不相信他有这个能力。球队灵魂门迭塔远走意大利让瓦伦西亚的前景不被看好。
  其实从本尼蒂斯为瓦伦西亚引进的几名球员就可以看出,这位外表比库珀更酷的马德里教练身上流动的是进攻的血。俱乐部在赛季前签下的桑托斯、米斯塔和鲁费特都是进攻好手,在本尼蒂斯的战术体系中,艾马尔才是绝对的组织核心。
??上赛季,门迭塔在中场的作用几乎无人可以替代,那时还不够成熟的艾马尔尽管有上场机会,也受限于门迭塔而没有发挥的空间。但艾马尔从门迭塔身上学到不少东西,一个赛季的磨练让阿根廷人在比赛中显得更加成熟老练。技术统计显示:艾马尔在前四轮联赛中在射门和助攻上都领先于队友,是完全意义上的组织者。继上轮联赛为阿尔贝尔达助攻后,本轮与毕尔巴鄂竞技的比赛,艾马尔为瓦伦西亚射入第二球。

  虽然艾马尔能够在进攻中起到不亚于门迭塔的作用,但他在防守上还无法与后者相比,不过这并不能阻碍他的成为瓦伦西亚的新灵魂。门迭塔在时,瓦伦西亚的右路防守由老将安格洛马负责,门迭塔要经常回后场协防。艾马尔没有这个问题,他的位置是前腰,本来防守任务就不重,加上阿尔贝尔达和安古洛在他身后顶着,艾马尔可以尽情的发挥自己在进攻上的天才。艾马尔明白自己有缺点,在与毕尔巴鄂的比赛后,他谦虚地说:“进一个球并不能代表我打得很好。”   

    ?尽管在本尼蒂斯的调教下,瓦伦西亚的打法比较积极,战绩也不比库珀时代差,但球队还有许多隐忧。主力前锋萨尔瓦在24日的训练中因右脚踝老伤复发而中途退出,这是他来瓦伦西亚两个月内第三次受伤。另外,由于阿亚拉、艾马尔、基利、桑托斯、阿列乌、伊利耶和久基奇都将回国参加世界杯预选赛,瓦伦西亚几乎很难拼凑出一支完整的队伍来踢联赛。

瓦伦众星云集,艾玛尔成主力难上加难
   由于激烈的队内竞争,瓦伦西亚的阿根廷球员埃玛尔仍然无法成为球队的主力,他在本赛季至今仅仅打进过两球。尽管上场的时间不多,但只要有机会,他总是希望能够协助进攻。
   ??在前任主教练库珀的率领下,埃玛尔的才能并没有得到完全的发挥,尽管新主教练本尼特斯给了他更多的中场的空间,但埃玛尔忘记了他离开“不可代替”的人还有很长的距离。在已经进行的13场比赛中,他在其中的9场获得了出场的机会,而其中的5场是作为替补,因此他只有四场比赛踢满了全场,因此,在群星云集的瓦伦西亚要成为主力还有待时日。


“小丑”进球继续替补

??西甲有一位在90%的比赛中都获得好评却仍是替补的球员,他就是“小丑”艾马尔。

  许多人都在为艾马尔的替补命打抱不平,16日,瓦伦西亚和比利亚雷亚尔上演了一场德比战,比赛的结果是1比1,艾马尔在此役的表现继续受到好评,因为他在替补上场后就晃过对方门将而打进关键进球,不过贝尼特斯在赛后暗示,即使艾马尔很出色,还是不能打主力。

  冬季转会期间,瓦伦西亚主席海梅·奥蒂曾和贝尼特斯专门讨论过如何使用艾马尔,贝尼特斯当时称他会重用艾马尔,但贝尼特斯坚持“不被对方破门,离胜利就更近”的观点,这使他虽然口头上表示重用艾马尔,但在比赛中却很难实施。因为像艾马尔这样防守意识薄弱的球员,在贝尼特斯的战术里很难立足。

  于是,贝尼特斯采用库珀的方法,让艾马尔在对方体能耗尽的时候出场。本轮联赛,瓦伦西亚在1球落后的情况下毫无起色,巴拉哈在场上竟和队友卡博尼争执起来,起因是意大利人让他不要管那么多防守的事,第60分钟,也就是比利亚雷亚尔进球后7分钟,贝尼特斯马上换上艾马尔,场面立刻给人以焕然一新的感觉。“小丑”不负众望,他的突破和传球使对方的后防线频频告急,这不但抑制住了客队的攻势,而且艾马尔还在比赛的最后时候射入1球,瓦伦西亚因此重回领头羊的位置。

  比赛结束后,有记者挑衅地问贝尼特斯:“你不认为艾马尔为瓦伦西亚作出了很多贡献吗?”贝尼特斯很坦率地说:“今天已经不是第一次了,我需要一名球员上场就能发挥到极限,他做到了,这没有什么可以解释的。艾马尔是球队的一员,仅此而已。”

  艾马尔也和往常一样不接受媒体专访,这在他和瓦伦西亚的合同中有注明。接近艾马尔的人透露,“小丑”爱瓦伦西亚的地方只是阳光和沙滩,他希望有朝一日可以重踢更自由的足球。现在,萨维奥拉的出彩已经给予他极大的鼓舞。


艾马尔第一次失败

   ??艾马尔刚伤愈复出,库珀就让他在如此关键的比赛中先发出场,可见库珀对胜利的渴望。艾马尔速度快,在前场跑动积极,被库珀看作是撕开对方防线的有力手段。由于阿森纳的中场后腰维埃拉和帕洛尔得密切注意基利和门迭塔,艾马尔还是有空子可钻。
??他在上半场的作用显而易见,但为了照顾他的体能,也为了保持瓦伦西亚在前场的速度,库珀还是在第68分钟时将他撤下,换上另一匹快马安古洛。
??瓦伦西亚没有扳回败局,这也是艾马尔加盟瓦伦西亚队后第一次品尝败果。一直在关心儿子的老艾马尔亲临赛场观战,他在赛后对记者说,“艾马尔还没有达到他的最佳状态,尤其对付英格兰球队快节奏、强对抗的比赛,艾马尔还需要一段适应过程。”


瓦伦西亚预订联盟杯八强席位 艾马尔赢得西媒体好评
    ?在欧洲联盟杯八分之一决赛首回合交锋中,瓦伦西亚主场3比0大胜瑞士塞维特,已基本确保联盟杯八强席位,这支两届冠军杯亚军得主再次向欧洲大赛奖杯挺进。
  瓦伦西亚派出全部主力,只有队长阿亚拉因伤缺阵,由久基奇顶替他的中后卫位置。一惯保守的主帅本尼蒂斯此役排出菱形中场,基利和鲁费特分居左右,阿尔贝尔达出任后腰,艾马尔出任前腰,锋线上是米斯塔和萨尔瓦。

  开场后,瓦伦西亚的边路进攻就获成效,第3分钟,鲁费特右路切入禁区传中,客队后卫希尔顿俯身冲顶自摆乌龙,1比0。塞维特队也有机会,奥布拉维奇在禁区内两次打门均告偏出。第50分钟,米斯塔左路突破,萨尔瓦将球回磕给艾马尔,艾马尔在禁区中央射门得手,2比0。第58分钟,基利左路凭速度突破至禁区内传中,萨尔瓦在门前混战中将比分扩大至3比0。
  “我得承认没有比这更好的结果!“本尼蒂斯一直笑着看完了比赛,梅斯塔拉球场上座率不足50%,道理很简单,球迷们认为这样的比赛不值得观赏。稀稀拉拉的球迷们一直在自娱自乐,变着法子来为主队加油。下半时卡鲁射失一记单刀球,不过这无关紧要,“瓦伦西亚,goal!”的口号响彻在球场上空,这是一场球迷们的享受。
  《马卡报》评论道:“瓦伦西亚上半时后半段有些松懈,但是对手显然没有什么自信心,就像他们的表现一样!”《马卡报》着重表扬了艾马尔:“今天艾马尔活动范围很大,他在场上起到了应有的作用。”本尼蒂斯说:“我们打了一场平静的比赛,但是相当完美!”而塞维特主帅法瓦兰则表示:“瓦伦西亚与塞维特之间的差距是档次上的,从这场比赛上来看,我们似乎完全丧失了打入1/4决赛的机会!“这位主教练甚至在新闻发布会上都无法掩饰自己失落的情绪!


graham 发表于 2003-4-23 01:12:00

真不错,值得收藏

SARA 发表于 2003-6-5 15:10:00

好东东啊~谢谢JJ

Aimar113 发表于 2003-7-1 22:19:00

谢谢MM

小帅锅 发表于 2003-7-4 20:09:00

真的感谢,写的太好了

兔行天下 发表于 2003-8-28 00:12:00

亲亲二妈

我是钱 发表于 2003-9-6 15:41:00

以下是引用兔行天下在2003-8-28 0:12:00的发言:
亲亲二妈
兔兔他老婆,哪天把这的关系跟我解释下好吗?

兔行天下 发表于 2003-9-15 02:25:00

二妈的意思是:以前应为艾艾的名字说起来有点像二妈所以。。。。。:):)

风萧易寒 发表于 2003-11-5 19:18:00

TENKS 发表于 2003-12-28 13:34:00

谢谢楼主mm!

fenice_c 发表于 2003-12-28 13:57:00

翻了翻偶的仓底货,来补充几篇^_____^

“小丑”艾马尔

里克尔梅东京一役名扬天下,他是博卡队的核心。阿根廷还有一位更年轻的中场天才,才华丝毫不让里克尔梅,他就是河床队的灵魂艾马尔。两人并称阿根廷新一代中场双子星座。
今年21岁的埃马是阿足坛正在升起的一颗耀眼明星,他16岁起便开始参加甲级联赛。1997年入选阿根廷国家青年队并夺得世青赛冠军。自去年以来,他多次代表阿国家队参加国际比赛,并有上佳表现。1999起,年轻的埃马已成为河床队的绝对主力,他表现成熟,具有控制全场的能力,为河床队连续夺得阿根廷甲级联赛1999——2000赛季二届冠军立下了汗马功劳。到目前为止,埃马已参加过84场甲级队比赛,共攻入22个球,其中大部分是在主罚任意球时攻入的,可称是一位任意球专家。

艾马尔的绰号很多,使用频率最高的是“小丑”。那是1997年在智利举行南美20岁以下青年锦标赛期间由一位阿根廷记者“命名”的,意即他像舞台上的小丑一样给人们带来无穷的欢乐。艾马尔的其他绰号中还有“乐队指挥”,描绘出他对河床队前场调动自如、和谐流畅的情形。

艾马尔除了比里克尔梅更年轻之外,更重要的一个因素是他的奔跑速度快,从而弥补了身高上的不足(1.70米)。艾马尔有望先于里克尔梅登陆欧洲,里克尔梅也许会发出“既生瑜何生亮”式的感叹。不过,这两位中场天才都是性格内向和很谦虚的人,他们之间的关系也很好,相互称对方为阿根廷最好的中场,但艾马尔应付记者的口才更好一些。

艾马尔1979年11月3日出生于阿根廷中部省份科尔多瓦的小城市里奥夸托,父亲曾是一名球员,后来当了教练。那年正是梅诺蒂指挥阿根廷青年队在日本夺得世青赛冠军之后不久,老艾马尔便给儿子取了这位名教练的名字:塞萨尔。小艾马尔的启蒙教练不是别人,正是他父亲,当时老艾马尔执掌着里奥夸托大学生队的教鞭。

14岁时,艾马尔去首都布宜诺斯艾利斯报考河床队少年班,但由于年龄小特别想家,不久便返回了里奥夸托市。两年后组建国家少年队,艾马尔被召到首都,他去看了看又回家了,因为他感到那里许多球员都比他强。

其后出现了演义般的故事:帕萨雷拉到处寻找他。当时帕萨雷拉在河床队担任教练。帕萨雷拉并不负责青少年队的工作,但他发现了艾马尔非同一般的潜质,先是打电话,后来干脆跑到里奥夸托市找老艾马尔谈话。后来佩克尔曼也出面了,就是现在的国家队总教练佩克尔曼,时任国家青少年队教练。帕萨雷拉和佩克尔曼向艾马尔的父母提出:让这孩子进河床队少年队和国家少年队。事情这才确定下来,艾马尔进了这两个少年队,再后来又进了两个青年队和两个成年队。

16岁的艾马尔到达布宜诺斯艾利斯后不久,帕萨雷拉的河床队教练位置便让给了拉蒙·迪亚斯。迪亚斯才华横溢,胆子也大,他居然把16岁的艾马尔派到甲级联赛上踢了一会儿,那是1996年一场与科隆队的比赛。当时河床队大腕聚集,还不需要艾马尔,弗朗西斯科利、加拉尔多、奥特加等人足够用了。两三年之后,当大腕们或退役或出国,河床队出现空白丢掉冠军奖杯的时候,迪亚斯便把艾马尔推上第一线。1999年他成为主力,名声大震。

在迪亚斯打磨艾马尔的同时,1997年的艾马尔在另一条战线上显露锋芒:夺得南美洲和世界青年锦标赛冠军。他是和里克尔梅并肩作战的,但艾马尔小两岁,刚17岁,他和里克尔梅也成为好友。此后他俩在阿根廷联赛里各事其主,大展风采。

两位天才中场进入国家队也是前后脚。里克尔梅1999年入选,美洲杯赛上前场担纲;艾马尔2000年进队,在世界杯预选赛上组织进攻。不过,阿根廷优秀的中场人才太多,此外,他们还不能不给正值壮年的贝隆以机会。但尽管如此,国家队主教练贝尔萨已经作出了这样的安排并付诸实践:艾马尔和贝隆同时上场的情况下,由艾马尔担任组织前卫,贝隆打右前卫。

贝隆曾对改打右前卫略有微词,但他与艾马尔的配合还是可圈可点的。如果硬要把上述3名中场领军人分出高下,艾马尔的综合得分是最高的,这也是阿根廷人认可的看法。

fenice_c 发表于 2003-12-28 13:59:00

阳光少年——滨岩

每逢清晨,瓦伦西亚人总爱到荷罗曼崖顶观看日出,然后在岩石缝中塞上一张纸条,许一个愿。当地一位专栏作家最近偶然去翻看这些属于个人隐私的纸条,突然发现上面最多的是对瓦伦西亚队的祝福,还附带有对小丑艾马尔的赞誉。

  上周六,在对拉科鲁尼亚前一天,当地专业体育报刊《超级体育》登出了一张十分温馨的图片:基利·冈萨雷斯正在关切询问艾马尔的腿伤。这张图片引来了无数球迷。但艾马尔对主席海梅说,他的腿伤可以忍,可以带伤上阵,“就让我们带着所有昔日的伤痛忍耐一个月,胜利不会永远属于豪门。”

  为了夺冠,艾马尔不在乎伤痛。上周日,当带伤上阵的艾马尔上场仅10分钟,他就已成为球场主角,他的魔术师般控球陶醉了所有球迷。下半场,艾马尔踢得更加漂亮,第69分钟,他在左路开出任意球,结果导致杜舍尔自摆乌龙。第75分钟,“小丑”突破禁区,又被杜舍尔和奈贝特撞到,只可惜裁判并不认为这是点球,在场球迷对裁判的这一举动发出嘘声。

  第79分钟,球场出现感人一幕,艾马尔被换下场,5.3万名观众全体起立鼓掌,人们欢呼着“小丑”的名字。此情此景在梅斯塔利亚已经有很多年不曾出现了。

  当他出现在记者面前时,脸上的表情仍然是如此的自豪。他翻看起了《足球周刊》创刊号有关他的专页,除了惊叹图片的精美,他还想知道杂志中的文字意思。记者告诉艾马尔,这是本报拉丁美洲的足球专家精心创作的专栏,艾马尔显得很得意。

  当获知专栏的标题是“阳光少年”时,艾马尔不仅仅是得意了。艾马尔重复着标题,诚恳地对记者说:“非常感谢中国球迷的支持,上次接受贵报采访后,我收到了数以百计的中国来信。俱乐部电脑技术人员也告诉我,在瓦伦西亚主页最受欢迎球员一栏中,我的很多投票都来自于中国,我真不知道能为他们做些什么?”

  艾马尔眼下的风貌远非上半赛季所能比,剃掉胡子后,“小丑”越发英俊洒脱。训练结束后,他不再从旁门溜号,而是主动走到主楼隔离带边,为球迷签字,聆听女球迷发疯一般的喊叫。

  采访这天,据记者亲眼所见,半个小时下来,可怜的艾马尔足足签了100多个名,被女球迷强行搂着脖子照相14次。

  球迷为何如此爱他?只要看看和拉科鲁尼亚的那场比赛,人们就知道了原因。他的灵巧式球技中注入了凶猛,这令他成为继门迭塔之后球场上的绝对灵魂。

  贝尼特斯不无得意地对记者说,这回不会质问我为什么不用艾马尔了吧,“现在,艾马尔所有的阿根廷真传技艺中都有了欧洲风格,如果有人觉得他还是河床的艾马尔,那一定是个外行。”

  望着艾马尔驾着大型欧宝吉普车划尘而去,望着追逐于后的球迷,在蓝天之下,记者觉得“阳光少年”的标题是用得如此贴切。

fenice_c 发表于 2003-12-28 14:00:00

迈向完美:埃马尔时代的来临

当瓦伦西亚人即将拥抱他们阔别31年之久的联赛冠军之时,他们最应该感谢的人当属帕博罗·埃马尔了。在本赛季的比赛中,这位年仅22岁的天才球员为瓦伦西亚奉献的不仅是他那无数次的传球助攻,而且他宝贵的五粒入球也帮助球队在关键时刻获得比赛的胜利。在这五粒入球中,有两粒就是在今年二月份伦西亚战胜巴塞罗那的那场具有决定性意义的比赛中攻入的。现在,联赛对手仅剩下马拉加和皇家贝蒂斯。瓦伦西亚还以4分的优势领先皇家马德里。 ??

阿根廷人曾授予了埃马尔以“小丑”的爱称,而西班牙人近来则更愿意称呼他为“小天使”。这多半是因为他在与阿苏尔格拉纳*的比赛中射入一记美妙绝伦的远射后脸上浮现出了一种威严肃穆的神情。 ??

他富于想象。 ??

在其效力的第一个俱乐部——Estudiantes de Rio Cuarto中,埃马尔就表现出了某种特殊的才能。以至于连河床俱乐部这样的阿根廷豪门都迫不及待地为这位不饰边幅的少年提供纪念体育场作为表演的舞台。他1996年首度登场。在其18岁生日之际,埃马尔共参加了84场比赛,射入22粒进球。 ??

在阿根廷时,埃马尔与萨维奥拉、安琪儿、奥特加并称河床“四大天王”。他的迅速成长也使他入选了阿根廷青年队。而他也为阿根廷获得1997年在马来西亚世青赛冠军立下了汗马功劳。 可是,人们怀疑他是否能够在关键时刻顶住压力。因此在对乌拉圭的决赛中,埃马尔只是坐在了替补席上。许多观察者认为,正是因为埃马尔在体质并非强壮,所以当时的瓦伦西亚主教练库珀才没有在大多数比赛中将他派遣上场。 ??

是金子总要发光。

以1370万英镑的标价转会瓦伦西亚以后,仅过了短短几个月的时间,埃马尔便已经确立了自己中场组织者当仁不让的地位。时隔一年,埃马尔不无得意地说,“我肯定自己将完成飞跃。当这一切变为现实之时,你们就等着瞧吧。” ?“我还没有非常优秀,但我确信自己以后会的,就像我在河床队时做的一样。那时,每个人都能见到一个真正的埃马尔。” “虽然适应一个不同国家的足球风格需要时间,但我并不想以此为借口。我知道自己能做得更好,不过我必须要有耐心。” “我在一些比赛中的表现比较出色,但这种表现却缺乏连续性。而这也正是我度过了一段非常艰难的适应期的原因。” ??

不出所料,自从主教练贝尼特斯给予他以稳定的首发机会以后,埃马尔在场上的穿针引线为瓦伦西亚三十多年以后重新获取联赛冠军铺平了道路。凭借着埃马尔那折难以抑制的想象力和完美精湛球技,瓦伦西亚的中前场随着他的身影和舞步一起跳动。而进球的机会也如泉水一般源源不断地涌来。

传统的10号球衣即将穿在阿根廷极富创造力的中场核心身上。 ??

最近几个月以来,有两个问题一直萦绕在国家队主教练贝尔萨的脑海之中,即哪里将是克雷斯波或巴蒂斯图塔所处的前锋线的指挥中心,谁又将是3-3-1-3体系的核心。 ??

克雷斯波和巴蒂斯图塔之间的明争暗斗还在继续,但埃马尔却占有着一个可以让他信马由缰、纵横捭阖的位置——这个有着巨大威望的位置曾经属于迭戈·马拉多纳。 埃马尔面对着里克尔梅、加拉多、奥特加、贝隆以及好友萨维奥拉的挑战。尽管贝尔萨时常为自己过于丰裕的球星名单而愁眉不展,但埃马尔却以其在对喀麦隆和德国两场热身赛中动人的表现脱颖而出。他的表现甚至比阿根廷的其他中场大师们还要更胜一筹。在对威尔士的比赛中,贝隆的表现使人印象深刻。但重心低、平衡稳定、轻松跑位的埃马尔同样引人瞩目。 ??

如果贝尔萨希望贝隆和埃马尔同时上场,那么他可以让这两人担当自由的角色:贝隆主要负责防守,而埃马尔的位置则更加突前。在对德热身赛中,埃马尔仅上场30分钟就因伤下场。虽然他最终的一击被德国队的门将莱曼奋力化解,但埃马尔在晃过两名防守队员后起脚射门的情景却也在现场观战的球迷中泛起了一度兴奋的涟漪。在三月2:2战平喀麦隆的比赛中,埃马尔的表现仍然无法抗拒。除了带球突破并造成对方防守队员不得不在禁区内铲球犯规外,他自己也亲自完成了一次漂亮的突破射门得分。 ??

“好戏还在后头!我感到非常快乐,但我还必须进步!“埃马尔赛后谈到。他的言论对阿根廷在世界杯上的对手:英格兰、尼日利亚、瑞典来说无疑是一个不祥的警示。 ??

他也再次谈到了自己1999年第一次入选阿根廷国家队(成人队)以来一直努力提高的情况。并且表示,自己还需要更多的时间以求进一步的发展。 ??

尽管如此,埃马尔在瓦伦西亚——他艰苦奋斗并且硕果累累的地方——的经历已经给予了他以登上国际舞台的自信。 ??

老将卡尼及亚对埃马尔的潜力从不怀疑。“他将在世界杯上为人们带来惊喜”,卡尼及亚预言道,“他将重现98年欧文的表演。他是阿根廷乃至全世界最优秀的年轻球员。” 荷兰传奇人物克鲁伊夫讲到:“人们将看着埃马尔成为当今世界一位独一无二的球星。他已经掌握了命运之钥。“ 听着那些曾经在世界足坛叱咤风云,开天辟地的一代巨星们的赞誉之辞,很少有人会对此稍加怀疑。 ??

注释: ??*阿苏尔格拉纳(Azulgrana):巴塞罗那地区的人用此爱称表示巴塞罗那队。除了加泰罗尼亚省以外,人们都称其为巴塞罗那队。巴塞罗那不是首都,出于某原因,加泰罗尼亚人更爱用他们当地的方言而非官方语言。巴塞罗那队的别名就由此产生。加泰罗尼亚方言中阿苏尔(Azul)为兰色,格拉纳(Grana)为红色,合在一起正是巴塞罗那队服的颜色,阿苏尔格拉纳就成了巴塞罗那队的代名词。西班牙足球专业人士也更多的使用阿苏尔格拉纳,因为说到巴塞罗那不一定是在讲球队,而阿苏尔格拉纳就一定特指巴塞罗那队。


是一篇英语新闻翻译过来的,偶是先看到中文版,后来看到了英文版:)

[此贴子已经被作者于2003-12-28 14:04:34编辑过]

fenice_c 发表于 2003-12-28 14:06:00

艾马尔:阿根廷的未来




  给一点阳光就灿烂,这样的球员就是艾马尔,毫无疑问他是本场比赛表现最好的阿根廷球员,几乎所有的进攻都是艾马尔发起的,而比赛的结果只能让这个喜爱沉默的小孩更加沉默,在泪水中沉默,在泪水中他有没有勇气去憧憬未来?

  贝尔萨一直从心底里认为,艾马尔就是世界上最好的球员,此前大部分阿根廷人更愿意将这个称号送给贝隆或是里克尔梅。贝隆大度地接受了贝尔萨让艾马尔首发的决定,在比赛前热身的时候他一直主动和艾马尔说话,向艾马尔提出一些建议。阿根廷的前腰位置就这样友好地从贝隆交给了艾马尔。

  身材瘦小的艾马尔在瑞典队中场的围剿中不断穿梭,他有雷电一样的速度,也有速度中难得的精确,艾马尔还不是一个像奥特加一样有时候痴迷于带球的中场球员,他长于和队友做配合,传给队友后立即前插这个本领在比赛中好几次威胁瑞典队的大门,阿根廷几乎所有有威胁的进攻都开始干他的脚下。

  阿根廷队在本场比赛中又表演了一个平时不多见的招数:艾马尔吸引住对方注意力以后将球传给右路插上的扎内蒂,然后由扎内蒂传中,可惜阿根廷队的中路往往仅仅有巴蒂一人或者是加上后插上的索林在抢点,而传向后点的多次机会又被小虫洛佩斯浪费,这一个武器没有收到实效。

  艾马尔从来就是核心

  无论是在当年的河床队,还是在瓦伦西亚,艾马尔都是进攻的核心,这种地位给了他自由的空间,但是艾马尔十分懂得怎么将这份自由使用到最佳状态,而不是滥用。贝尔萨曾经使用过艾马尔打右前锋的位置,并没有获得什么成功,而从2002年的热身赛开始,对喀麦隆、对德国的比赛中艾马尔出色的发挥让他真正确立了自己在贝尔萨心中的位置。

  艾马尔的出场带来了阿根廷队两个显著的变化,有正面的也有负面的:1.艾马尔让奥特加感到更加的自由。现在的贝隆有时候像当年的巴尔德拉马,仅仅停留在左右两边来回倒球,奥特加往往需要回撤拿球然后自己再带球突破。而有了艾马尔,奥特加得到了解放,艾马尔不但能够组织进攻,而且能够用自己的突破使得瑞典队的后方顾此失彼。2.艾马尔自己能够带球突破使得他并不寄望于直塞球给巴蒂,但是显然前方的巴蒂对于艾马尔这种进攻核心的地位并不是很适应,唯一一次艾马尔对巴蒂的直传被边裁的越位旗给摇掉。

  和有点稳重得过分的贝隆相比,艾马尔的灵气四射在于他非常清楚自己在得球的时候向哪个方向传球能够使阿根廷队的进攻得到最好的承接,知道自己往哪个方向跑动能够让对方的防线更感到压力,相对而言贝隆的横传球有时候就是多余的。如果说贝尔萨的换人有什么不妥的地方的话,那就是换上贝隆让贝隆从后场加强向前的长传,这让艾马尔在前场感到有点无可作为。

  阿根廷足球的未来?

  《号角报》在赛后评论说,“阿根廷足球的未来交给艾马尔。”这样的重任年轻的艾马尔能够担当?阿根廷队本场比赛的主力阵容中可能仅有萨穆埃尔、索林、艾马尔等几个人能够参加下届世界杯,艾马尔毫无疑问将成为阿根廷队进攻的核心人物。

  然而艾马尔也有自己的不足之处。贝尔萨赛前对艾马尔担心的地方就是他的跑位太飘忽,这样经常失去位置的艾马尔往往也为对方的反击留出了空档。艾马尔在进攻的时候还缺乏一往无前的霸气。如果阿根廷的前场全是艾马尔和萨维奥拉这样的灵气型球员,他们的阵容仍会显得有些单薄。

  而霸气这一点恰好是艾马尔未来最大的竞争对手里克尔梅具有的,下赛季即将前往欧洲效力的里克尔梅在经过更多的锤炼后肯定会对阿根廷的前腰位置形成更大的冲击,何况阿根廷球迷期待的就是一个新的马拉多纳。艾马尔有这样的勇气吗?

fenice_c 发表于 2003-12-28 14:09:00

艾马尔令曼联黯淡无光(01-2-23)

没有人不知道曼联是当今最富有的足球帝国,他们有钱但没有艾马尔,西班牙有记者说:如果说曼联和皇马是靠足球赚钱,瓦伦西亚则是靠花钱搞足球。

话说得有些偏激,但不可否认。今天欧洲足球界的目光都盯在了"神童"艾马尔的身上,连英国的球迷都承认周二的冠军杯赛场上明星不是别人,正是22岁的瓦伦西亚35号艾马尔。他逼迫对手必须设两人重点防守,他的两次射门和三次助攻都有潜在的威胁,特别是劳特鲁普式吊传给基利-冈萨雷斯的表演更是显示了他所身怀的绝技。但是,瓦伦西亚的卡鲁不是他理想的伙伴,他动作的过于迟缓让艾马尔常常处于"独舞"状态。库珀对艾马尔的表现十分满意,他说:"艾马尔靠刻苦的训练赢得了主力位置,他的临场稳定系数也是很高的。"瓦伦西亚俱乐部主席骄傲地称:"和曼联的两场比赛更坚定了一个信念,签下一个艾马尔完善了进攻,甚至压过曼联,有他和全体队员的信心,瓦伦西亚又要在冠军杯赛上有所作为了。"

巴塞罗那也有一股抵触情绪,为什么让瓦伦西亚只用2000万美金就买来了艾马尔,而且"来之能战,战之能胜。"

皇家马德里的醋意也很大,布斯克在罗马酒店里看过曼联VS瓦伦西亚的录像后称:"这回欧洲的劲旅不会光盯着皇家马德里了,艾马尔是对比赛起决定作用的那种球星。"

艾马尔的家人本周三抵达瓦伦西亚,他们将和艾马尔住在俱乐部安排的一栋别墅里,得以照顾这颗"未来之星",库珀计划加强他的体能训练以适应欧洲足球的冲击力。

fenice_c 发表于 2003-12-28 14:16:00

Aimar the missing link

Argentina's new star and a hard-working relic

Amy Lawrence
Sunday March 31, 2002
The Observer

The home of FC Servette in Geneva is an unlikely setting in which to be reminded that the World Cup begins in nine weeks' time. Watching Argentina play Cameroon you couldn't help but think roll on Seoul, 31 May, and the real deal.
That incentive was clearly at the forefront of the players' minds as South America's strongest force and Africa's champions relished the opportunity to seize squad numbers and find form. Among them, the baby-faced Pablo Aimar took the most significant strides. So scintillating in Wednesday's 2-2 draw, he appeared to book his place not just on the plane but also pencil himself into the starting line-up. To emphasise what danger lies in wait for England, veteran Claudio Caniggia predicts great things for his slight team-mate: 'He can be the surprise of the World Cup. He can echo the arrival of Michael Owen in France '98. He's one of the best young players from Argentina, and maybe the world.' No pressure then, Pablo.

Handling pressure is, in fact, the one question mark that shadows Aimar's progress. Technically outstanding, impulsively creative, and with lightning fast feet, his reputation has long been that of a prodigy who has it all - except mental strength. When he starred for Argentina's under-20s in the 1997 World Youth Cup, he was left out of the final against Uruguay because there were doubts he could handle the intensity.

The manager at the time, José Pekerman, is now the national team's technical director, working closely with coach Marcelo Bielsa. Both of them have a soft spot for Aimar, and they devised a programme with the specific intention of boosting his fragile temperament. They continually tell him how good he is, and how he can dominate matches with the will to match his lustrous skill. Now they are reaping the benefits. Forcing his influence on opponents as obdurate as Cameroon proved that the fuzzy-haired kid is coming of age. Adds Caniggia: 'He is only 21 and can improve but he showed he has the personality to play in the national team.'

Such sentiments would be echoed at Valencia, the club he joined a year ago from River Plate for around £12 million. At first he struggled to express himself; since Christmas he's taken off to such an extent he has been the most vital factor behind Valencia's drive for the championship.

That alone was not enough to convince Argentina's critics that he should be chosen for a critical role in the team, at the expense of the more experienced Marcelo Gallardo or cocksure Javier Saviola. In the position in question, creator-in-chief behind a front three - Caniggia, Claudio Lopez and Kily Gonzales against Cameroon, although the absent gunslingers, Gabriel Batistuta and Hernan Crespo, should have a say about that before June - Aimar excelled.

Bielsa has developed a system that allows for not one, but two players enjoying free roles. Behind Aimar, Juan Veron is liberated to dictate play from deeper. When Argentina are on song it is a devastatingly effective ploy.

Attacking is what Argentina do best. Defending, however, is another story. Seldom comfortable when confronted by the pace of Cameroon's Samuel Eto'o, and later vexed by the big bad substitute from Sheffield United, Patrick Suffo (a hint that Owen and Emile Heskey might profit), their biggest problem arose from set pieces. Twice Cameroon scored from a whipped-in cross met by a brave header. Caniggia's explanation was none too reassuring. Cameroon's players were, he lamented, just too tall.

Caniggia, the only relic from the last time these two teams met at Italia '90, when Cameroon stunned the watching world, and arrogant Argentina, with a bruising victory, made an interesting comparison: 'Back then, Cameroon were stronger physically but this time we felt on the same level. That's a good thing because our first match is against Nigeria, another African team, and if we can match them physically, then it's down to football.'

Caniggia is desperate to be invited to Asia, to end an extraordinary and turbulent career on a high. An energetic display against Cameroon, which belied his 35 years, helped his cause no end. In Bielsa's system, this one-time predator has to do his fair share of defensive work, but there are no complaints: 'This is the first time in my life I must go back to mark and then run forward. It's very difficult to run like that at 35, but if the coach asks me to run, I run. I'll do it because for me going to the World Cup again is like reaching for the stars. A few months ago it was impossible. But now it is close. At the moment I just want to play in the next warm-up game in Germany, and after that I'll hope.'

Back in the international fold after a six-year absence, and with a World Cup score to settle having missed the 1990 final through suspension at the end of a sparkling contribution to the tournament, nobody wants it more. If the wonderkid Aimar needs any further impetus to push himself he need look no further than the the old man bombing up and down the pitch alongside him.

贴个英文的出来,也许ASHES会有兴趣看一看 呵呵…… 昏昏你也看看吧,当复习英文好了。要不要偶多贴几篇? 我那里还有一些英语新闻

fenice_c 发表于 2003-12-28 14:18:00

Aimar pledges to toil for trophies at Valencia

Wednesday 31st January 2001

Around 2,000 Valencia supporters gathered at the Mestalla to welcome new signing Pablo Aimar on Wednesday. "I am a player that is prepared to sacrifice himself on the pitch and work hard to win things," said the £15 million midfielder.

"I hope to find a place in the team. That is more important than knowing where I will play. I hope I can be as successful with Valencia as Mario Kempes and Claudio López.

"I was slightly afraid that River Plate and Valencia would not reach an agreement, but in the end everything was solved amicably," he added.

The principal sticking-points in the negotiations were the timetable of payments and ten per cent sell-on fee that River Plate wish to reserve on any future transfer.

"Aimar now belongs to Valencia and I hope he is as successful as he was with River Plate," said the Argentine club's president David Pintado.

"It has been a difficult task but one which has been conducted correctly," he added. "The fact that the negotiations have been protracted has not been because things have been argued, rather that the finer details had to be concluded."

Manuel Llorente, the Valencia director who arranged the deal, refused to give an exact transfer fee, although it is believed to be between £14 million and £15.4 million. The player's buy-out clause will be fixed at £48 million.

"All good things, all in good time, but after long and hard negotiations Pablo Aimar is now a Valencia player," Valencia president Pedro Cortes confirmed.

"We have made a massive effort and gone to the limit of our capacity to sign a spectacular player with the aim of creating a new image at the club."

Aimar received fulsome praise from Diego Maradona, the former World Cup-winning captain who once played for Barcelona. "Valencia are taking the best player in Argentina," Maradona told Argentina's Radio Mitre.

"Pablo Aimar has everything needed to triumph in Spanish football. If he enjoys himself on the pitch he will bring plenty of enjoyment to the Valencia fans."

fenice_c 发表于 2003-12-28 14:21:00

继续提供英语阅读材料嘻嘻时间顺序上会有些错乱,这是在夺冠那个赛季瓦伦对拉科那场关键比赛前的新闻

Aimar gets go-ahead after injury scare

Thursday 18th April 2002

Pablo Aimar has been passed fit to play for Valencia in Sunday's clash with Deportivo despite being withdrawn during Argentina's 1-0 victory over Germany. "I am fine," the midfielder explained. "I do not have any injury. It was only a slight knock."

When Aimar was replaced after 31 minutes of the international friendly in Stuttgart, concern grew that the former River Plate player had suffered a serious blow.

But the collision with Jens Jeremies did not cause any longterm harm and Aimar was only taken off as a precaution.

Juan Pablo Sorin headed home the only goal shortly after the break in a game Argentina dominated.

Argentina coach Marcelo Bielsa said: "You have to accept that this sort of thing could happen in these kind of games because the players are ending their seasons at their clubs and they also have to play these very important games with their national teams."

"I am very happy with this victory but it wasn't easy to win because we played against a very difficult team," he added. "The victory satisfies me.

Aimar's form with Valencia since Christmas has been impressive and has seen him become a favourite with the Mestalla fans.

fenice_c 发表于 2003-12-28 14:25:00

这是02-03赛季瓦伦在冠军杯的新闻,那时候偶们收拾利物浦不费吹灰之力,小组赛不败,进球数居高不下,风光得意中

Six appeal for Valencia

Friday 4 October 2002

En route to reaching the UEFA Champions League final in 2001, Valencia CF scored eleven goals in their first ten matches. A year earlier, when they also reached the final, they managed eleven in their first seven. This season, back in Europe's premier club competition after a one-year hiatus, Valencia have scored eleven in just three matches to virtually confirm a place in the last 16.

Domestic success
And Valencia are not just on fire in Europe. With ten points from four matches, they top the embryonic Spanish Primera División table. Their last six matches include wins over Liverpool FC and FC Spartak Moskva as well as Wednesday's 6-2 win against FC Basel.

Incredible display
It was that third successive Champions League win that prompted Valencia coach Rafael Benítez to declare: "You would be hard pressed to find half an hour of football as good as ours at the start of the match. Any team we played would have met the same fate as Basel." Basel coach Christian Gross agreed, saying: "The result says it all. They could even have scored more than six. We were playing against a very experienced, attack-minded team."

Defensive policy
'Attack-minded' and 'Valencia' rarely appeared in the same sentence last season, as Benítez's team scored just 51 goals in 38 matches, the lowest ever total from a Spanish championship-winning team. It was hardly surprising given that Benítez, after experimenting with eleven different attacking partnerships, elected to field playmaker Pablo Aimar as his lone attacker in the final matches of the season. Midfield player Ruben Baraja added an important attacking edge when he came back from injury to finish Valencia's equal top scorer alongside Aimar with seven goals.

Unprepossessing start
The omens for this season were hardly promising, as financial concerns denied Benítez the striker he so desired during the close season. The new season began with a two-legged 4-0 defeat against RC Deportivo La Coruña in the Spanish Super Cup, public wrangling over finances and an incident in which Benítez sent his players home from a training session before their opening league game. He said: "Some players were taking it easy, laughing and joking and, when I told them that we are Valencia and this is not how we train, the message didn't get through, so I sent them all home."

Instant rapport
However, things fell into place once the real action began. With Baraja and the more defensive David Albelda providing the base in midfield, Aimar was given a licence to thrill with his little-and-large partnership with John Carew finally gelling. Carew and Baraja have scored four goals each already this season, while the peripheral Mista has scored twice in successive Champions League matches.

Aimar in command
However, there is no doubt that the Aimar is the key to the goal glut. Gross conceded that "the key to our defeat was our inability to stop Pablo Aimar". Similarly, El País headlined its report of the match "Festival of Aimar in Mestalla" and declared that Aimar was one of the top five players in the world. His Argentinian compatriot Diego Maradona went even further, declaring that Aimar "is my legitimate successor as the best player in the world. Pablo enjoys himself playing, like I did".

Potential champions
With Aimar on song, Carew back among the goals, Miguel Angulo, Baraja and Albelda impressing in midfield and Santiago Cañizares and Robert Ayala offering defensive solidity, Valencia will be well fancied, even in the early stages of the competition, to extend their record of reaching the final every time they enter the Champions League.

今天先贴这些,闪人了

梦心昏 发表于 2003-12-29 00:52:00

要要要,等我考完期末,集中火力攻英语~~~

fenice_c 发表于 2004-1-15 21:30:00

Virtual Valencia looking like the real thing

Sid Lowe, our man in Madrid, on another round in the Primera Division

Tuesday January 13, 2004

Spain's Winter Championship is a pointless title with no practical benefits whatsoever. Rather like an OBE, in fact. Or possibly even worse, what with it not involving a medal, tea with the Queen (Gawd bless her, etc) and a marvellous British sense of undeserved superiority. Indeed, unlike Victoria Beckham, Spain's Winter Champions don't even their get their hands on anything big and shiny. Just one reason why Real Madrid goalkeeper Iker Casillas described it as "a sham, a joke, a clown's award".
It is a virtual title, which means it's not a title at all. Yet it's not completely meaningless. With the Spanish league split into two identical halves (or vueltas), the Winter Championship - "awarded" at the end of the first vuelta, when everyone's played everyone - is a genuine achievement with psychological value; a realistic gauge of the season.

Which is why Casillas's comments look rather too convenient (except that, honest as ever, he said so while Madrid were top). For this year's Winter Champions are not Real Madrid but Valencia - and they virtually won the virtual award thanks to a shock Casillas blunder on Saturday night, which as sports daily AS not unfairly put it, was the night's "big news".

During their torturously awful preview show, Telemadrid had added "Ikerman" to their superheroes catalogue alongside Superman, and the helpfully deciphered "Batman, the man bat, and Spiderman, the man spider". Yet the man who, until now, has been league's most brilliant superhero suddenly turned into Flap Boy instead: the one whose special powers enable him to handle crosses with all the ease and familiarity of an Islamic fundamentalist. Twice Casillas dropped easy catches before the error that cost Madrid. With nails striker Darko Kovacevic steaming in, Flap Boy flapped, palming straight to Valery Karpin who scored the only goal for Safe Hands Sander's Real Sociedad.

It wasn't really Casillas's fault, though; Madrid were dire. They were without soccer sensation Dave Becks, replaced by second-rate Beckham wannabe Guti - not as good at football, not as good at haircuts, not as good at clothes, not as good at having a pretty face and, married to revolting society thing, Arantxa de Benito, not even as good at choosing a wife (but, presumably, better at going out with actresses that used to be actors).

Subbed in the second half, Guti whinged "how easy it is to make changes round here", and he had a point: Carlos Queiroz, limited by an absurdly short squad and the, ahem, "restrictions" of the must-play Galácticos, keeps making the same changes, regardless of performances. Yet while Guti wasn't Madrid's worst player, with him in the middle Madrid created nothing for an almost absent Ronaldo. And, as Marca's Julian Ruiz put it: "Madrid without Ronaldo is like a garden without flowers. A sad, withering garden."

Prancing round that garden, skipping gaily, earth-shudderingly and giggling was Atlético Madrid's tubby Godfather Jesús Gil. His belly heaving in delight, his nostrils full of past-it pollen, Gil could afford to laugh: Atléti have moved into a Champions League place and, he said, they'll soon catch their city rivals.

"Real Madrid were dreadful. So much money makes you too bourgeois. That's the law of life. With such luxury they don't have the stomach to sacrifice themselves," burped big-bellied multi-millionaire Gil with magnificent, if inadvertent, irony. "We're not so small. Don't forget David and Goliath."

But while Gil loved it, the greatest beneficiaries were Valencia. Madrid's defeat allowed them to take the Winter Championship with a 1-0 victory over Albacete, thanks to a penalty from Jorge López. A penalty which, as the Madrid press helpfully pointed out, was a little ropey. Mop-topped creative genius Pablo Aimar was pushed over, although it was outside the box, if not as far out as AS reckoned: they moaned that "a surreal penalty gives Valencia the winter title", even though the full-speed replay does look inside.

But while AS inevitably cried, Albacete boss César Ferrando - who last week wetly quipped "that wasn't a referee, it was a flautist" - kept his mouth shut. "I haven't got any jokes about the referee this week," he said as his embarrassed offspring peered out from under a table, "because I promised my son. Besides, Valencia worked well and never, ever lost their shape." Which was true: victory may have been fortuitous, but Valencia deserve their third Winter Championship (following 1943-4 and 1947-8).

Superbly organised as ever, with Jorge López adding guile on the right, the Chés have made the best start in their history: 13 wins, four draws and two defeats. Yet again they boast the league's meanest defence, with president Jaime Ortí insisting: "This team reminds me of the one that won the league two years ago." Only it's better. Now, with Aimar flying and the unfortunately named striker Mista solving their goal-scoring problems with Ricardo Oliveira as back-up, Valencia also have Spain's second-best attack. "We may lack Madrid's individual talent, but we are a great team", said midfielder Ruben Baraja.

All of which is a miracle, considering the bickering, politics and in-fighting; considering the shadow cast over the club by ex-president Paco Roig; considering that Jesús García Pitarch, the man who does the signing, and manager Rafa Benítez can't stand each other; considering that Benítez, whose player requests have been ignored by the club, justly moaned: "I asked for a sofa and they brought me a lamp"; considering that Pitarch brought a winger called Canobbio who turned out not to be a winger at all.

"We're stretching ourselves to the limit and achieving a lot. With a couple of little things..." Benítez told a bunch of inference-missing reporters, "do I mean signings? I think it's pretty obvious that I do. With a couple of tiny little things we could be fighting for the lot."

And he may well be right. It's a virtual title at the moment, but the real thing could be, well, a reality by the summer.

Tiky1010 发表于 2004-2-10 16:32:00

爱死你了
楼主!!

梦心昏 发表于 2004-5-14 20:32:00

球场表现从今记


++03-04西甲赛季小艾表现专贴记录++
http://bbs.argstorm.com/dispbbs.asp?boardID=2021&ID=164037

lala21 发表于 2005-1-4 17:57:00

啊!虽然自认英文不错,但没有同样不错的耐心,我认输
页: [1] 2
查看完整版本: [注意]小艾回忆启示录